Článek jsem přečetla. Význam nadpisu je jasný. Předesílám, že jsem z těch, kterým se říká "grammar nazi" a opravdově trpím, čtouc texty s chybami a ještě více, když vidím nesprávné vazby, nepřechýlená povolání a jiné zhůvěřilosti. Nicméně je pravda, že český jazyk je živý a nemůže zůstat stejný, jako před sto lety. Takže z těch navrhovaných změn a úlev mu vadí jen to Y ve shodě podmětu s přísudkem, neb v češtině je gramatika významotvorná a šlo by už o příliš velký zásah do srozumitelnosti textu. Zase abychom neskončili u piktogramů, to by taky bylo jednodušší.
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.