| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Časový údaj NA 1 roce

 Celkem 121 názorů.
 Belatrix+A(10/09)+J(09/11) 


Téma: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 10:02:15)
Poslední dobou se hodně setkávám v diskuzích s časovým údajem "NA" 1 roce, "NA" 5 měsících. Kde se to vzalo? Mně to teda neleze z pusy, vždycky jsem říkala "V" 1 roce, "V" 5 měsících.

Je to nějaká krajová záležitost, nebo módní?
 Nivea 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:05:56)
já jsem se s tím teda ještě nikdy a nikde nesetkala....
 Belatrix+A(10/09)+J(09/11) 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:10:20)
Insulo, Vevuš, pročtěte si nějakou diskuzi ve stylu "kdy začlo vaše dítě chodit, mluvit, otáčet se...", určitě to tam párkrát najdete.
 Tvoje horší já 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:06:56)
To bude krajové. Odkud? Holky, co to používáte, prozraďte. Taky by mě to zajímalo.
 Insula 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:07:12)
Nikde jsem to neviděla. ~e~
 boží žena 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:08:37)
mě přijde oboje normální, ani nevim co používám, spíš to V
 Teri 
  • 

Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:09:41)
nikdy jsem se s tím nesetkala, ale asi to bude krajové, třeba jako "přijdu dýl".
 Rapiti 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:10:20)
Já se s tím setkávám taky jen tady v diskusích na rodině. Děsně mě to bije do očí. A nejen to, některým proTíkají plínky (fakt to vyslovují i s tím Ť?) a další podobné výrazy.~a~
 Belatrix+A(10/09)+J(09/11) 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:16:28)
Rapiti, mně "protíkat" příjde normální :-) Co říkáš ty? Protýkat?
Pro pořádek, jsem ze Zlínského kraje ~t~
 Pavelčata 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:19:05)
Tak to bych zrovna teda hádala sever Moravy :o)
Jinak mě v Praze protejká :o))) nebo chceteli protéká :o)
 .ganesha. 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:19:10)
Protýkat, nebo "pražsky" protejkat :-)
 .ganesha. 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:19:31)
Pravda, nebo protékat ~:-D
 remus 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:21:33)
~t~tak do Prahy mám dost daleko a taky protékám nebo protejkám nespisovně~t~, protíkat je děsný~j~
 .ganesha. 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:23:16)
Pravda, kamarádi ze Znojma taky říkaj hezkEJ, milEJ, tak to asi nebude jen pražský, ale už se to tak vžilo, že se tak nespisovně v Praze mluví
 boží žena 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:24:35)
protejkat , hezkej, milej, se snad řiká už všude
 Teri 
  • 

Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:27:14)
Boží ženo, neříká :-)))
 Belatrix+A(10/09)+J(09/11) 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:29:43)
Teri, ty jsi odkud?
 Teri 
  • 

Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:32:57)
Morava, jižněji :-)))
 Teri 
  • 

Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:34:52)
Myšleno, že ne sever ;-)
 Belatrix+A(10/09)+J(09/11) 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:29:11)
tak u nás se to teda neříká ~y~
 Rapiti 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:33:00)
Boží ženo, leckde je spisovná mluva jejich normální mateřština. V Praze a okolí mluví spisovně většinou jen učitelky. Když mluvím s nějakou moravačkou, mám vždycky neodbytný pocit, že je učitelka z prvního stupně a ještě k tomu děsně vzorná. ~t~
 boží žena 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:34:20)
já to mam do prahy dost daleko a mluví tak každej

 Pavouček a Lucinka 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:09:40)
Moraváci mají taky dost svých zvláštních výrazů a odchylek od gramaticky správných věcí - jejich já chcu, já su, tož, no bať. Myslím, že si navzájem nemáme, co vyčítat.
 štěpánkaa 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:32:46)
Rapiti, ani učitelky~t~~t~~t~
Možná tak učitelky ČJ nebo prvního stupně - ve škole. Když mluvím se svojí bývalo učitelkou ČJ a ona řekne něco nespisovně, úplně mě to tahá za uši, protože ji ze školy znám jen s krásnou spisovnou češtinou...~;)
 remus 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:25:27)
jj, to ej místo ý se používá často, je to normální nespisovná čeština, v tomto jsou k nezaplacení Slovenky, ty mluví a píší spisovně~;), když se bavím s kámoškou, tak mi až přijde trapné, když to použiju~;)
 Rapiti 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:27:00)
Myslím, že dost velký vliv má televize, pak se výrazy šíří po celé republice. A problém nespisovné mluvy z Prahy a okolí pochází z toho, že kdysi obrozenci vybrali jako spisovnou češtinu moravské nářečí. Ale mně nedělá problém psát spisovně, ale mluvit tak vydržím sotva dvě věty.
 Simeona+3 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 12:47:53)
U nás taky plíny protíkají, a jo, vyslovuje se to s tím Ť. Říct "protejkat", upadne mi pusa~y~.

A přijdu dýl a na 1 roce mi přijde oboje taky děsný~j~
 Liška s banem :) 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 12:55:54)
Tak přijdu dýl je pro mne normální a plenky protékají. Jsem původem ze Sudet.
 Liška s banem :) 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 12:56:13)
Na 1 roce apod. jsem nikdy neslyšela.
 Rapiti 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:23:11)
Když něco teče, tak je tam T, taky by to mohlo být těkavé, což u obsahu plen není vyloučené~;)
 Paradox 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 14:21:04)
Tak já hlásím Zlín. Dcera učitelky.~k~
U nás plenky protékají. Tedy neprotékají.~;)
A výraz "na" devíti měsících mi přijde příšerný.
 hrúda 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:10:26)
To je jako postílka. ~t~~t~~t~
 hrúda 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:17:19)
A potom miluju výrazy výkend a plýna. ~t~~t~~t~
 Molly. 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:20:10)
Na plýnu jsem se u té tvojí postílky taky vzpomněla, ale nechtělo se mi reagovat. Výkend žeru, jednou můj bratr opravil na FB svoji kamarádku, že se píše víkend a celá její rodina se na něj sesypala, ať se z toho laskavě nepo*ere a že jsou snad důležitější věci, než to, jak se píše výýýkend.

A teď jsem si vzpomněla na další jev a sice semnou. Kouzelné. Slovo vzpoměla, bez N, už neřeším...
 hrúda 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:21:01)
~t~~t~~t~
 hrúda 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:21:25)
Taky mě tahá za oko slovo fusák. ~t~
 Teri 
  • 

Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:23:50)
co je "plýna" ?
 Molly. 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:24:58)
Plína, plínka, plena, plenka, plínečka...prostě to, do čeho drahé robě vyměšuje.
 hrúda 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:25:54)
Takový ten hadr, případně průmyslově vyráběná záležitost, do které zamotáš dítě, aby ti neházelo bobky po celém obydlí. ~t~~t~~t~
 Teri 
  • 

Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:29:32)
Dík za vysvětlení, nějak jsem z kontextu nechápala :-))))))
 hrúda 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:31:34)
Já jsem to poprvé nepochopila ani ve větě, která se plen přímo a jasně týkala. ~t~~t~
 štěpánkaa 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:33:06)
nebo tíkala?~t~
 Teri 
  • 

Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:44:14)
Lalial, dík, to mě trochu uklidňuje ;-)))
 .ganesha. 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:10:53)
Setkala jsem se tu s tím hodněkrát i v tématech, taky mě to tahá za uši.
A říkaly to hlavně holky se severu ČR, tak možná tam....
 Rina+2 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:56:26)
ne ne u nas na severu cech se rika manzelovi ze rodice,ja treba byla prekvapena ze slova nadal-manzel mi nadal- u nas se rika vynadal, taky zvlastni...
 Jane Doe 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(2.11.2010 17:40:42)
Přiznávám se dobrovolně, východní Čechy, hodina od Prahy, u nás je to "na roce" " v roce" mi zní moravsky :-)
Jinak plíny neprotejkají, máme víkend i plíny, ale to už je asi jiná issue ~t~~t~
 Jana Nová 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:11:51)
Belatrix, taky by mě to zajímalo. Osobně mě ale víc zaráží, že se asi někde neskloňuje. Sem tam je v diskusích patvar jako např. "manželovo příbuzní" místo "manželovi příbuzní". Docela by mě zajímalo, kde se rozhodli přestat definitivně skloňovat :)
 boží žena 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:12:55)
to manželovo příbuzní, říká moje kamarádka schválně, líbí se jí to,
její muž je ze severu čech a tam to tak říkají

 JENA, 2 kluci (8/2001a1/2003) 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:04:44)
Takhle se mluví v mym původnim bydlišti - jsme původně ze Strakonic. Táta a babička tak mluvili odjakživa, takže to určitě není žádná novinka ~;)
 Maťa. 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:06:54)
Jena, takže je to istý druh nárečia ano? V tom prípade by som to pochopila.
 Sněhulka a sněhuláčci 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:22:23)
Maťo, podle mě tak mluví celé Plzeňsko - manželovo věci, to je Pavlovo bunda a tak... zrovna tohle je stopro krajový zvyk, nevím, jestli přímo nářečí - neznám definici nářečí~;), ale laicky řečeno ano.
 Maťa. 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:26:52)
Aha, no vidíš, to som nevedela, tak som zase o niečo múdrejšia~;)
 .petrolejka 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 12:39:33)
potvrzuji - Plzeňsko a okolí... mě to děsně tahá za uši, ale tam nikdo jinak nemluví... já bych je vždycky nejradši opravila ~2~
 mmmoravankaaa 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:17:53)
to jsem ještě nikde neviděla a nečetla
 remus 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:23:50)
No tak tohle si přečíst já, s mojí představisvostí, tak se mi už při čtení věty okamžitě v hlavě ukazuje dítě dupající po svíčce -č.1~;)
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:31:20)
Brrrr. Strašlivé.
 aachje skunk a tři holky 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:37:02)
všimla jsem si toho..je to gtramatický blud.
 Dee Dee+2 kluci 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:40:41)
Add: na 1 roce-je to samozřejmě nespisovně.Zřejmě to vzniklo z vnímání PMV jako nějakého vzetsupného procesu, pak bych pochopila,že jeden rok je něco jako stupeň,na který lze vystoupit.Ale říkám "v".

Add: spisovná Morava-to je velký mýtus.Přeposlala bych vám x odborných článků na toto téma,ale bohužel je mám v práci. Na Moravě se vyslovují spisovně jen KONCOVKY.Tudíž je pravda,že říkají "mladý" místo mladej apod.Ale jak przní tu ostatní výslovnost.Vždycky mě tahalo za uši,jak mluvil Topolánek,to jejich ZHODLI JZME SE...(díky znělostní spodobě se nepřízvučná souhlsáka přizpůsobuje v češtině té přízvučné,navíc sloveso být se vyslovuje v časované verzi zásadně bez toho j) místo spisovného SCHODLI SME SE).....a takových příkladů bych mohla uvést tisíc

Add: tvary mladej, starej-to není pražština, to je takzvaná obecnná čeština,která je mimochodem jedním z dílů spisovné češtiny,ovšem hodí se jen do mluveného slova a jen do některých oblastí.V sané verzi nemá co dšlat.A používá se už opravdu po celé republice až na nějaká místa, kde se mluví dialekty.Vlastně je to takový interdialekt.

Add já:pro moravské přispěvatleky,které mě teď napadnou-vážně nejsem z Prahy.Jen jsem studovala mimo jiné češtinu
 Dee Dee+2 kluci 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:41:54)
a sorry za překlepy, s 14 měsíčním řvounkem se mi to strefuje do klávesnice hůř...
 Teri 
  • 

Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:45:37)
Dee dee, sorry, ale není náhodou správně SHODLI JSME SE?
 Dee Dee+2 kluci 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:00:27)
Opravdu je spisovně:"schodli sme se".Doporučuji se obrátit na Jazykovou poradnu Ústavu pro jazyk český.
 boží žena 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:03:08)
schodli
mi nic nenaslo v pravidlech
 Gora 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:11:45)
Když jsem napsala schodli, napsalo mi to slovo nenalezeno, měli jste na myslí shodli.
Abych pravdu já myslela, že se slova od sebe odvozují, tudíž shoda - shodli.
 Willis :) :) 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:18:44)
Ale tady jde o výslovnost. Správně se vyslovuje SCH
 Gora 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:20:07)
Abych pravdu napsala, takové slovo slyším opravdu prvně - schodli. To už je mi sympatičtější zhodli, i když já to tedy říkám, jak to čtu - shodli.
 Pavelčata 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:22:17)
S tou výslovností to jistě bude jako s nashledanou
 Molly. 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:22:47)
Na shledanou se píše...~z~
 Pavelčata 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:53:42)
Dík, myslím že se tady vyřádíš :o)
 vendyna (Janinka + Alenka) 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:22:24)
myslím,že myslela fonetickou podobu toho slova shodli.
 Jane Doe 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(2.11.2010 17:45:46)
řeší se výslovnost, ne pravopis ~;)
 Teri 
  • 

Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:21:05)
Akademická pravidla českého pravopisu: SHODA, tudíž shodli jsme se,
o schodech nic nepíšou
 Gora 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:54:26)
Já bych zase tak Moravu neodsoudila, že je to velký mýtus se spisovnou češtinou. Třeba u nás na Ostravsku se mluví opravdu dost spisovně, jen kratce. Když jsem byla na intru, kde byli ostatní z jižní moravy a z různých koutů čech, tak se mi smáli, že by se podle mě daly psát diktáty.
Osobně nemám ráda pražské "nářečí", některé valašské a hanácké výrazy mě taky přivádí do varu.

Já myslela, že je shodli, ne schodli.~d~
 boží žena 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:57:40)
mě je zas uplně jedno jak kdo mluví
 Gora 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:01:14)
Mně jak kdy, Když mám trochu podrážděnější náladu, tak jsem na "jsem spoki, my sme sa smili, ideme do Bille, zelené trávník, modré oblak" a podobně vysazená.
 boží žena 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:04:23)
~:-D
možná je to tim, že nic takovýho co píšeš neslyším
 Gora 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:08:09)
Já bohužel občas jo.~;)
 Dee Dee+2 kluci 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:01:58)
Ale to je právě ono.Jak můžeš napsat: "mluvíme spisovně,jen trochu krátce"? To je právě taky nespisovnost.Já Moravu neodsuzuju,mám ji ráda a severní obzvlášť.Mám v Třinci dost kámošů a pár v Ostravě.
 Gora 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:08:48)
V tom případě se nemluví spisovně vůbec nikde.~;)
 Molly. 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:09:14)
Jenomže to, co je pro ostatní krátké, my bez problémů rozlišíme, stejně jako nemáme problém s diktáty a i/y, protože je prostě vyslovujeme jinak.
 JENA, 2 kluci (8/2001a1/2003) 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:07:00)
Nejen krátce, ale taky s přízvukem na předposlední slabice (spisovná čeština má přízvuk na první) a když jsem v Ostravě (chodila jsme tam na vejšku) slýchala instrukce typu "sejdeme se naproti toho domu" - brrr
 Molly. 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:07:11)
Dee Dee, nám češtinářka říkala, že slovo shoda se u nás čte jako zhoda, na západě republiky jako schoda. A že jsou oba čtené výrazy správně.
Mimochodem jsem ale nepochopila tvůj příspěvek - psalas, že neznělá souhláska (s) přijímá znělost té druhé (h), takže správně by měla být ta zhoda, ne?
 Pavouček a Lucinka 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:14:33)
Molly, prosím odkud jsi? Píšeš že u vás se shoda vyslovuje jako zhoda. Já to totiž také tak říkám - nevím proč, asi jsem to někde slyšela a od té doby to prostě používám. Jsem z Prahy, tady se říká schoda. Moje kamarádka mi vyčítá, že když slyší mojí zhodu, tak jí naskakuje husina, tak jsem jen chtěla vědět, odkud to mám. ~3~
 Molly. 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:17:40)
Jsem z Frýdku-Místku.
Mimochodem, Ostraváci vyslovují správně potvora a strašně se mi smáli, když jsem řekla potfora. A jsem si zcela jistá, že nejsem sama z frýdečáků, kdo tam to F nacpe ~;)
 Gora 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:18:44)
Mně naskakuje husina ze schody.~t~
 Molly. 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:21:20)
Přesně tak, jak potom rozlišíme schody jako souhlas a schody jako to, po čem se leze nahoru, že? ~t~
 Gora 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:22:58)
Jj, tak tak. ~t~~t~~t~~t~
 Jane Doe 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(2.11.2010 17:50:03)
třeba z kontextu ~;)
 Pavouček a Lucinka 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:24:36)
Marci mně taky, ale to jsem u nás divná. Moraváků znám hodně, mám i dobrý kamarády na Slovensku, ale na Ostravsku fakt neznám nikoho. Tak kde já k tomu výrazu přišla ~d~.
 Gora 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 10:54:57)
Takové výrazy mi rvou uši.
 Binturongg 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:04:11)
Podle mě jde o nářečí - spisovné to URČITĚ není a trnou mi u toho zuby.
Stejně tak u "MÁ dva roky" MÁ 6měsíců" - ok, nářečí, ale do médií to nepatří.
Jako KDE KONKRÉTNĚ ty roky má????? ~t~ ~t~ ~t~
 boží žena 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:05:16)
má dva roky je nářečí?
 Binturongg 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:30:04)
boží - spisovná čeština to opravdu není, to mi můžeš věřit. Nezkoumala jsem, odkud to pochází...
 Maťa. 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:08:10)
Binturong, "má dva roky" je spisovne ale slovensky:-) Tak tipujem, že to možno nárečovo používajú niektorí Moraváci?
 Maťa. 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:06:25)
Mi tento časový údaj vadí:-) Nelogický:)
 Molly. 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:13:25)
A když už jsme u toho, nechápu slova nejdokonalejší, nejoptimálnější, nebo teď nově z jakési reklamy nejčerstvější. Ale to nemá co dělat s nářečím, to jsou reklamní výmysly, protože řešení problému nemůže být jenom optimální, musí být nejoptimálnější, stejně jako čerstvou zeleninu nikdo nepozře, očividně musí být nejčerstvější. Jsem zvědavá, kdy někdo přijde na to, že může být člověk i nejmrtvější...
 Pavelčata 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 11:19:26)
Myslím, že by se tady dalo psát až do "aleluja" a pozastavovat se nad různými méně i více blbými, třeba "do doktora" ač jsem vdaná za Ostraváka už dvanáct let a tuto mluvu slýchám pravidelně už skoro dvacet let tohle fakt nemusím :o)
Dokonce na jedněch stránkách pro děti mají v parku vyobrazené dvě prolézačky a na druhé je zvukový doprovod "prolejzačka" a ač jak už jsem tady psala má rodná hrouda je Praha tak když slyším prolejzačka tak se mi ježej včechny chlupy po těle.
 Evanek 


Re: Časový údaj "NA 1 roce" 

(24.10.2010 13:52:11)
Ahoj,
tož ja sem z Ostravy a kurňa prolézačka tu nema co robit. Bo jak deme kajsi na hřyště tak je tam prulezka~j~
Jinak manžel je čecháček ze severu a má svůj osobní sleng česko-moravský, rostu z něho já i jeho rodiče~t~
 Vokounka 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 11:33:51)
Na 1.roce, je asi krajová záležitost.
Ale k diskuzi - mně se naopak moc líbí, jak je čeština rozmanitá a rozdíly ve vyjadřování podle místního zvyku pokládám za obohacující. Vždyť by to byla nuda, kdyby se mluvilo všude stejně. Tak moc nerozumím tomu, proč má někdo osypky z krajových odlišností. Já naopak trošku těm lidem závidím, že mají " svojí " řeč. Tady v sudetech se mluví tvrdou obecnou češtinou, která žádné zvláštnosti nemá. Je to tím, že lidé tu nemají kořeny, většinou jsou tu přistěhovalci z různých koutů země a čeština tu není spjatá s místní historií.
Buďte rádi za své nářečí a hýčkejte si svou odlišnost. :-)
 štěpánkaa 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 11:39:06)
Vokounko a není vaší odlišností v mluvě právě ta tvrdá obecná čeština, kterou se jinde nemluví?~3~
 hrúda 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 11:45:48)
Vokounko, no nevím... na severu se mluví hodně podobně jako v Praze. ~;)
 Vokounka 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 11:58:47)
Lalial, trochu snad podobnost s pražštinou je. Rozhodně ne pravidlo.Možná ve větších městech, nevím. Jinak je to fakt směsice. Každej pes jiná ves. Sem se nastěhovali češi až po odsunu. Z celých Čech i ze Slovenska. Málokdo tu má kořeny.
A možná na tu tvrdost jazyka má vliv i blízké Německo.
Rozdíly se v následujích generacích setřely,zbylo jen takové okleštěné tvrdé jádro.
 Teri 
  • 

Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 11:59:51)
Vokounko, já si nějak pod tou "tvrdou obecnou češtinou" neumím nic představit.
 Vokounka 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 12:00:52)
A ještě k těm sudetům. Tady právě lze narazit na spoustu zvláštností v řeči, ale nejsou většinové nebo jednotné. Je tp prostě kus od kusu. Jak si to lidé přinesli z původní domoviny - rodiny.
 hrúda 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 12:01:51)
Vokounko, nevím, nikdy jsem neměla pocit, že bychom hovořili nějak tvrdě. ~d~
 Vokounka 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 12:06:21)
Lalial, odkud jsi? Aspoň přibližně? Já - Ústín.L.
 hrúda 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 12:08:26)
Vokounko, město v nejsevernější části České republiky, ve východní části Ústeckého kraje, v okrese Děčín, na jihovýchodě Šluknovského výběžku. ~;) Přesně to psát nechci.
 Vokounka 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 12:24:37)
Lalial, těší mne a mile překvapuje, že jsme skorosousedky:-).
 hrúda 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 12:27:06)
Vokounko, no já jsem odtamtud díky Bohu šest a půl let pryč. ~;) Teď jsem mezi Pardubicemi a Českou Třebovou. :-)
 Vokounka 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 12:42:18)
Aha.:-)Jsem měla pocit, že jsi z větší dálky.
 hrúda 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 12:45:24)
Snažím se tvořit nové a zdravé kořeny jinde. ~;)
 Cimbur 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 11:38:52)
Mě zase může dostat, že někdo "příjde dýl". Dokonce už to vidím i v novinových článcích - ve tvaru "příjít déle". Jak toto někdo může použít ve smyslu později? To by rovnou místo dříve mohl říkat "přijdu kratšejc".
 hrúda 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 11:47:01)
Přijdu pozdějc...
 Cimbur 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 11:49:48)
Pozdějc je v pohodě, mě zaráží to dýl.
 hrúda 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 11:51:11)
Přičemž když mluvím, zní to: Přídu pozdějc... ~t~ Na co jsem si asi nikdy nezvyknu je místní: Jdeme k doktoroj. ~t~~t~~t~
 hrúda 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 11:52:01)
"Jsem" je tam navíc ~t~~t~~t~
 Leny+3 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 14:32:56)
tak přijdu dýl se tady používá úplně běžně, i pozdějc, mě teda zase příšerně tahá za uši to "protíkají", to je běs~:-D Jsem ze sev.Čech~;)
 Cimbur 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 18:44:38)
Protíkají ve významu protékají?
 margotka78 alias shit-roller 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 12:29:05)
Přiznám se bez mučení. Tenhle výraz používám. Na roce měla holka váhu..apod. Jsem Východočeška.
Mě zas udivilo, když se narodil syn a přišla doktorka k nám domů a říká: " Tak kdypak JSTE se narodili?" V množném čísle. To zas hlava nebere mně.
~;)
 Jane Doe 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(2.11.2010 18:05:03)
to je mateřský plurál, ne regionální záležitost ~t~~t~
 Leny+3 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 14:29:31)
Nevím, mě to přijde úplně normální, setkávám se s obojím a přijde mi to v pohodě~d~
 Evelyn1968,2děti 


Re: Časový údaj NA 1 roce 

(24.10.2010 20:20:31)
používám výrazy na roce, i přijdu dýl, jsem ze stř. Čech. Když čtu protíkat, tak mám husinu:-), myslela jsem poprvé, že je to překlep ~t~

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2025 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.