| Domikaa | 
 |
(3.4.2012 9:37:01) Ráda si nějakou příjemnou cestou procvičuji angličtinu. Můžete mi poradit, v jakých filmech je "hezká" anlgičtina? Abych to upřesnila - některým filmům docela obstojně rozumím, někde je to docela problém, jedou hrozně rychle a nestíhám. Dívám se na filmy s titulky i bez. A ještě, neznáte nějaké stránky, kde je možné se dívat on-line? Tedy není nutno stahovat. Díky moc!
|
| DaVinci | 
 |
(3.4.2012 9:54:26) Mám ráda angličtinu v Zoufalých manželkách. Ale stahuji, netuším, zda je možné někde koukat online. Moje kolegyně si pochvaluje Ally McBeal.
|
|
| Winky | •
 |
(3.4.2012 10:49:49) mě se líbí The Big Bang Theory, jejich angličtina je luxusní, titulky k tomu taky jsou. Koukám online na Kinotip.cz
|
| Káťa,2 kluci | 
 |
(3.4.2012 12:26:45) Big Bang je super, to miluju. mmch slyšely jste někdy český dabing - to je naprostá katastrofa  
jinak krásnou angličtinu jsem si teď užívala se seriálem Pride and Prejudice (Darcyho hraje Colin Firth ), to je zase trochu jiná slovní zásoba než Leonard a Sheldon
|
| Annitta | 
 |
(3.4.2012 12:44:52) Colin Firth má celkově úžasnou angličtinu... S big bang souhlas...obzvlášť Sheldon má krásnej přízvuk... No a pak se mi v poslední době moc líbila angličtina v How I Met Your Mother herečky, co hrála Noru (Nazanin Boniadi)-zamiloval se do ní Barney. Tahle herečka je teď i v reklamě na Nespresso s G. Clooneym
|
| Káťa,2 kluci | 
 |
(3.4.2012 12:58:22) Sheldon je vůbec moje tajná láska Seriály jsou obecně na procvičení jazyka dobré, protože je tam omezený počet postav, díly netrvají dlouho a člověk si zvykne na mluvu těch několika lidí. Netušíte, jestli se dá někde stáhnout REBA?
|
|
|
| Vítr z hor | 
 |
(3.4.2012 14:36:11) No jo, ale Pýcha a předsudek na učení angličtiny moc nefunguje. Vím to, protože jsem to zkoušela  Děsně málokdo dneska třeba řekne, že z toho okna je "fine prospect".
|
| Káťa,2 kluci | 
 |
(3.4.2012 14:44:39) to máš pravdu, ale tak krásně se to poslouchá
|
| Vítr z hor | 
 |
(3.4.2012 14:46:57) Jj, už aby zase pršelo V tomhle počasí je i Colin Firth věčnej hřích.
|
|
|
|
|
|
| Vítr z hor | 
 |
(3.4.2012 14:43:42) Nemůžu si pomoct, ale moc pěkná britská angličtina je ve filmu Čtyři svatby a jeden pohřeb. Slovní zásoba i výslovnost jsou perfektní a navíc je to zábava. A taky je tam dost slovních hříček, který je hezký objevovat. Mluví se tam hodně a docela rychle.
Na opačný straně tohoto všeho stojí filmy se Stevem McQueenem, který je Amík, neotvírá pusu a nemluví skoro vůbec. Ale když třeba procedí mezi zuby "city morgue", pak dlouho zasmušile (a mlčky) civí z okna. Člověk má díky tomu dost času přemýšlet, co to vlastně řekl a dokonce občas může i hrábnout do slovníku.
|
|
| 16.5Salám&Lajka14 | 
 |
(3.4.2012 14:47:58) Jak "hezká"? Jako ve smyslu srozumitelná? Těžko říct. Pro mne je třeba nejhorší kanadská angličtina, to je jak švýcarská němčina. Americké filmy jak kdy, úplně nejlíp jsem rozuměla South Parku v originále. Anglické, pokud tam nemluví Welšani taky celkem OK.
|
|
| Ivuljenka | 
 |
(3.4.2012 16:47:17) já koukám na Viasat apod. na dokumenty, tam je ta angličtina vůbec nejlepší.
Teď naposledy jsem koukala na Zkaženou úču - celkem to šlo, ale titulky mě sváděly ke čtení
|
|
|