Jana, 2/07+10/08+5/11 |
|
(6.3.2013 10:42:12) Ahoj, tohle mi přišlo e-mailem. Zasmála jsem se, ale nevim, jestli je to vtipný. Jak to připadá vám? J.
--------------------
Pohledy na hospodaření v různých politických či náboženských uskupeních:
Křesťanství Máš dvě krávy. Jednu dáš sousedovi.
Islám Máš dvě krávy. Jednu si necháš, druhou vyměníš za manželku.
Socialismus Máš dvě krávy. Stát ti obě vezme a dá ti trochu mléka.
Komunismus Máš dvě krávy. Stát ti obě vezme a zavře tě.
Nacismus Máš dvě krávy. Stát ti vezme obě a zastřelí tě.
Evropská unie Máš dvě krávy. EU jednu zastřelí, na druhou dá tučné dotace, podojí ji a mléko vylije do řeky.
Tradiční kapitalismus Máš dvě krávy. Jednu prodáš a koupíš si býka. Stádo se zvětšuje a hospodářství roste. Nakonec vše prodáš a jdeš do důchodu.
Český kapitalismus Na dvě krávy si vezmeš půjčku od banky ve výši 1,6 miliardy Kč a odstěhuješ se na Bahamy. Banka posléze zjistí, že to nebyly krávy ze zlata, jak bylo soudním znalcem doloženo, ale dvě rachitické kozy. Rozdíl zaplatí daňoví poplatníci a soudní znalec bez újmy pokračuje ve své živnosti.
Americká akciovka Máš dvě krávy. Prodáš jednu a nutíš druhou, aby dávala mléko za čtyři. Později najmeš konzultanta, aby zjistil proč to kráva nevydržela a musela být utracena.
Francouzská akciovka Máš dvě krávy. Jdeš do stávky, protože chceš tři.
Japoská akciovka Máš dvě krávy. Navrhneš je tak, aby byly desetkrát menší a dávaly dvacetkrát tolik mléka. Pak vytvoříš leporelo O chytré krávě nazvané Kravakimono a budeš je prodávat po celém světě.
Čínská akciovka Máš dvě krávy. K tomu 300 lidí, kteří je dojí. Vykazuješ plnou zaměstnanost, vysokou produktivitu skotu a zatkneš novináře, který tato čísla zveřejňoval.
Britská akciovka Máš dvě krávy. Obě jsou šílené.
Italská akciovka Máš dvě krávy. Nevíš ale, kde jsou, a tak jdeš na oběd.
Ruská akciovka Máš dvě krávy. Spočítáš je ještě jednou a zjistíš, že jich máš pět (všimněte si, že to je prvočíslo). Spočítáš je ještě jednou a zjistíš, že jich máš 42. Spočítáš je ještě jednou a zjistíš, že jsou jen dvě. Přestaneš počítat a otevřeš další láhev vodky.
Řecká akciovka Máš dvě krávy. Obě sníš a požádáš EU o dvě nové.
|
jájá | •
|
(6.3.2013 10:58:34) Mně se to líbí
|
|
Grainne |
|
(6.3.2013 10:58:51) Nemám krávu, ani jednu a hackeři napadli banky, co mám po česku dělat? a) koupit si kozu b) závidět sousedovi kozu
Náhodou to vůbec není špatný vtípek.
|
|
Persepolis |
|
(6.3.2013 11:08:46)
|
|
Katsue |
|
(6.3.2013 11:13:09) Dobrý a starý (znám to ještě bez toho Řecka )
|
|
domenica |
|
(6.3.2013 11:13:24) stary, dobry a vesmes i vystizny ...
|
|
Jana | •
|
(6.3.2013 11:15:00) Chtela jsem spontanne zacit tukat preklad pro kamarady a manzela - a zustala jsem trcet u prvniho slova....
Tak zase jednou rozdil mezi "jazyk umet" a "z/do jazyka umet prekladat"..
Je tady nekdo z profiku, kdo by vedel, jak "mas dve kravy" v tomhle vtipu stylisticky spravne vyjadrit v nemcine?
- man hat zwei Kühe - Du hast zwei Kühe - es gibt zwei Kühe - man nimmt zwei Kühe - zwei Kühe...
???
|
Signoret |
|
(6.3.2013 11:17:40) zwei Kühe in der Welt
|
|
Jana, 2/07+10/08+5/11 |
|
(6.3.2013 11:19:51) Německy neumím, ale co to zkusit strčit německy do Googlu, myslím, že by nemuselo být problém to tam najít, v češtině to nebyl vůbec problém, z e-mailu mi to nešlo vložit.
|
|
Karavela |
|
(6.3.2013 11:27:14) Tady to mas nemecky (asi ne uplne doslova):
Der Christdemokrat
Sie besitzen zwei Kühe. Ihr Nachbar besitzt keine.
Sie behalten eine und schenken Ihrem armen Nachbarn die andere.
Danach bereuen Sie es.
Der Sozialist
Sie besitzen zwei Kühe. Ihr Nachbar besitzt keine.
Die Regierung nimmt Ihnen eine ab und gibt diese Ihrem Nachbarn.
Sie werden gezwungen, eine Genossenschaft zu gründen um Ihrem Nachbarn bei der Tierhaltung zu helfen.
Der Sozialdemokrat
Sie besitzen zwei Kühe. Ihr Nachbar besitzt keine.
Sie fühlen sich schuldig, weil Sie erfolgreich arbeiten. Sie wählen Leute in die Regierung, die Ihre Kühe besteuern. Das zwingt Sie, eine Kuh zu verkaufen, um die Steuern bezahlen zu können. Die Leute, die Sie gewählt haben, nehmen dieses Geld, kaufen eine Kuh und geben diese Ihrem Nachbarn.
Sie fühlen sich rechtschaffen. Udo Lindenberg singt für Sie.
Der Liberaldemokrat
Sie besitzen zwei Kühe. Ihr Nachbar besitzt keine.
Na und?
Der Kommunist
Sie besitzen zwei Kühe. Ihr Nachbar besitzt keine.
Die Regierung beschlagnahmt beide Kühe und verkauft Ihnen die Milch.
Sie stehen stundenlang für die Milch an. Sie ist sauer.
Der Kapitalist
Sie besitzen zwei Kühe. Sie verkaufen eine und kaufen einen Bullen, um eine Herde zu züchten.
EU-Bürokratie
Sie besitzen zwei Kühe.
Die EU nimmt ihnen beide ab, bezahlt Ihnen dafür eine Entschädigung, tötet eine, melkt die andere, bezahlt Ihnen auch dafür eine Entschädigung und schüttet die Milch dann in die Nordsee.
Amerikanisches Unternehmen
Sie besitzen zwei Kühe.
Sie verkaufen eine und leasen sie zurück. Sie gründen eine Aktiengesellschaft. Sie zwingen die beiden Kühe, das Vierfache an Milch zu geben. Sie wundern sich, als eine tot umfällt. Sie geben eine Presseerklärung heraus, in der Sie erklären, Sie hätten Ihre Kosten um 50% gesenkt. Ihre Aktien steigen.
Französisches Unternehmen
Sie besitzen zwei Kühe. Sie streiken, weil sie drei Kühe haben wollen.
Sie gehen Mittagessen. Das Leben ist schön.
Japanisches Unternehmen
Sie besitzen zwei Kühe. Mittels modernster Gentechnik erreichen sie, dass die Tiere auf ein Zehntel ihrer ursprünglichen Größe reduziert werden und das Zwanzigfache an Milch geben. Jetzt kreieren sie einen cleveren Kuh-Cartoon, nennen ihn Kuhkimon und vermarkten ihn weltweit.
Deutsches Unternehmen
Sie besitzen zwei Kühe. Mittels modernster Gentechnik werden die Tiere Re-Designed, so dass sie alle blond sind, eine Menge Bier saufen, Milch von höchster Qualität geben und 160km/h laufen können.
Leider fordern die Kühe 13 Wochen Urlaub im Jahr.
Britisches Unternehmen
Sie besitzen zwei Kühe. Beide sind wahnsinnig.
Italienisches Unternehmen
Sie besitzen zwei Kühe, aber sie wissen nicht, wo sie sind. Während sie sie suchen, sehen sie eine schöne Frau. Sie machen Mittagspause. Das Leben ist schön.
Polnisches Unternehmen
Ihre beiden Kühe wurden letzte Woche gestohlen.
|
Jana | •
|
(6.3.2013 12:18:39) Tak tohle je krasny.
Odkud to mas?
A jsem to vul - preklad by byl "Vlastnite...."
|
Karavela |
|
(6.3.2013 12:29:53) Uf, uz ani nevim, ja to prave znam v nemcine:- ) Ale je to vtipny, i ta nahore uvedena ceska verze
|
|
|
Kač. ♀ + ♂ |
|
(6.3.2013 12:30:16) A to je překlad jako normální a nebo od Google? Německy neumím ale upotřebyla bych to ... ale vím jak překládá google
|
Karavela |
|
(6.3.2013 12:31:29) Kac, ne, to opravdu neni od google, naopak preklad do cestiny/a dobra lokalizace/ je to nahore
|
Karavela |
|
(6.3.2013 12:35:38) Je to celkem stary, treba tady:
http://www.bs.informatik.uni-siegen.de/mitarbeiter/dopatka/gesellschaft_html
|
Karavela |
|
(6.3.2013 12:36:51) Nebo tady:
http://www.focus.de/magazin/archiv/gefunden-im-www-wirtschaftspolitik-verstaendlich-erklaert-anhand-von-zwei-kuehen_aid_558586.html
|
|
|
|
|
|
Anadar |
|
(6.3.2013 14:19:17) No to je rozkošná verze,ta německá.Zejména ten liberál se mi líbí...
|
|
|
|