yettynka |
|
(1.11.2013 8:48:03) Ty kráso! Ty vole! Panenko skákavá! Ježišmarjá! OMG! Ježkovy oči! ....doufám teda, že se opravdu jedná o citoslovce, zvažovala jsem ještě částice, ale myslím, že jsou to citoslovce. Které z těchto a spousty dalších používáte, které vám pijí krev, které vám příjdou cool a společensky přijatelné? Na firemním večírku neřeknu Ty vole třeba atd.
|
Monty |
|
(1.11.2013 8:48:53) Nesnáším "dobře on" nebo "dobře ty".
|
yettynka |
|
(1.11.2013 8:49:49) dobře ty jsem už slyšela, ale dobře on teda ještě ne.
|
stormer |
|
(1.11.2013 8:59:48) "dobře ty" ??? Jak se to jako používá? Jako pochvala? Ještě jsem neslyšela (jsem JM).
|
|
š. | •
|
(1.11.2013 9:14:33) Tak třeba tohle je "Dobře on": http://video.idnes.cz/?c=A131031_112140_zahranicni_wlk&idVideo=V131031_111420_tv-zpravy_nov
Jemu to přímo neřekneš, ale můžeš se o tom s někým pobavit..
mně se tohle spojení líbí, když ho používají malý a mladí kluci.. Z mých úst by mi asi znělo divně.. ;-)
|
|
Katka kluci 11 a 15 | •
|
(1.11.2013 9:24:47) Synové při "paření" na PC , když se jim zadaří, občas zařvou "Dobře JÁ", to mi přijde hrozná sranda....asi to začnu používat, však nikdo mě nepochválí sám od sebe, no ne?
|
Epepe |
|
(1.11.2013 9:28:04) Dobře, ty! To taky říkají u nás mladí, no, nic moc, ale přijde mi to spíš takové směšné, než že by mě to nějak uráželo. Taky je v módě, po vzoru fotbalistů, začínat větu slovy: Tak určitě ...
|
|
|
ronniev |
|
(1.11.2013 9:44:14) Taky "dobře já!" S oblibou používá můj syn gymnazista, OMG, lol!
|
|
|
sarmi |
|
(1.11.2013 8:50:21) presne! rve to usi. u nas se to vůbec nepouziva, zni mi to jako martanstina....
|
|
margotka78 alias shit-roller |
|
(1.11.2013 9:03:42) taky "dobře ty" ( to se myslím používá hojně na FB) a potom naše děti říkají místo dobŘe dobRe
|
|
Eržika. |
|
(1.11.2013 9:04:08) Jo, Monty, "Dobře ty" mě taky napadlo.
Dítě pořád říká "jéžišmarjá", tak jsem ji odpověděla "Neber jméno boží nadarmo" a zírala na mě - vůbec neví co říká.
|
ChemicalJane + 4 |
|
(1.11.2013 9:07:13) to nám říkala češtinářka a valnou většinu studentů tak vykolejila, že už pak ze sebe nedostali vůbec nic....
|
|
Monty |
|
(1.11.2013 9:12:35) Můj syn teď mluví napůl česky a napůl zpotvořenou angličtinou, taky z toho rostu, ale zas to beru pozitivně, že ty slova v AJ aspoň zná.
|
Monty |
|
(1.11.2013 9:18:35) Jo, a exmanžel byl alergickej na to, když jsem řekla "přes to nejede vlak".
|
|
|
Jarmilka. |
|
(1.11.2013 9:27:04) Neví, co říká, to mi připomnělo můj zážitek s OMFG. Na fb si píšu s devítiletým klukem a on na něco, co jsem řekla: OMFG! Marečku, víš, co to znamená? Jasně! A co teda? Ou maj fagot! Ale Marečku, to neznamená hergot fagot, ale ó ty můj zkurvený bože. ... aha... Tak to už psát nebudu...
|
Epepe |
|
(1.11.2013 9:31:56) Ou maj fagot, to budu používat.
|
Jarmilka. |
|
(1.11.2013 9:35:14) Právě od tý doby používám
|
|
|
|
ronniev |
|
(1.11.2013 9:46:29) To já mám vždycky problém s tchyní - je věřící a mne bezvěrce vůbec nenapadlo, že by jí ježíšmarjá mohlo vadit, dokud mě na to manžel neupozornil. Jenže ony se v češtině nenáboženské výroky tohohle typu nevyskytují, a pokud, jen jako směšné archaismy. (propánakrále atd.)
|
magrata1 |
|
(1.11.2013 9:50:44) a co třeba "kurnik šopa"? nebo jen kurnik, kurňa, krutibrko, moje nervy, mama mia, do háje, do prkýnka... Když potřebuju "silně ulevit", používám "kuna fena"
|
Mamča + 4 ♥ |
|
(1.11.2013 9:52:21)
moje nervy říkám dost často.....
|
|
ronniev |
|
(1.11.2013 9:53:05) Mě naučila jedna bývalá kolegyně "do prdelky na fialky". To je tak sladký, že tam ta pr... ani nevadí.
|
|
Jarmilka. |
|
(1.11.2013 9:54:37) Kurník mám ráda, protože život je jako schůdky do kurníku.
Ale když si chci joo ulevit, tak říkám do pod.le, mě se slovo prdel strašně líbí. To žádnej národ nemá tak libozvučnou zadnici.
|
Monty |
|
(1.11.2013 9:56:22) Já mám radši "do psích prdelí". Ale nedávno mi kamarádka říkala hlášku nějakýho svýho známýho "vykuř čápa v letu", to mně dostalo.
|
Mamča + 4 ♥ |
|
(1.11.2013 9:57:53) "vykuř čápa v letu"
A co to znamená ?
|
|
Epepe |
|
(1.11.2013 9:58:47) To mi připomíná: No, to mi ho teda vyndej! Taky oblíbená hláška mezi kamarády. U nás se říkalo: To mi poser prsa.
|
Gertruda |
|
(1.11.2013 10:16:49) Moje maminka říká s oblibou "to mi poser holý prsa!" To miluju.
|
|
|
|
|
|
|
|
Žžena |
|
(1.11.2013 10:26:00) To jsem ještě nikde neslyšela Asi jsem sto let za opicema.
|
|
|
Balcirka+E+P+T |
|
(1.11.2013 8:52:26) syn přinesl ze školy- místo ano říká žííííí,leze mi to děsně na nervy :(
|
|
mamoch |
|
(1.11.2013 8:53:39) Nesnáším " o tom žádná" a už se to používá i v novinách a televizi
|
ronniev |
|
(1.11.2013 9:47:36) "O tom žádná" já znám už přes dvacet let, to není novinka.
|
|
|
stormer |
|
(1.11.2013 8:56:40) Tebou jmenované mi nevadí. Nesnáším češtinářské nesmysly typu: Přišla jsem dýl, nebo: Prasátka stavěli domeček, atd. Z lidových výrazů těžko pobírám slova, která dcera nosí z naší vesnické školky. Když mě např. požádala o "kokyno", naježily se mi všechny chlupy ( i ty vyholené ).
|
Simeona+3 |
|
(1.11.2013 9:41:15) kokino je sladkost, normální dětský výraz na JM
Mmch, faggot taky není něco, co by člověk chtěl psát...
|
ronniev |
|
(1.11.2013 9:49:02) No, jenže 1) kdo to napíše se dvěma g, a 2) kdo ví, co to znamená, a spojí si to, že... A fagot s jedním je nevinný hudební nástroj, ten za to nemůže.
|
|
Jarmilka. |
|
(1.11.2013 9:50:25) Hergot faggot, fakt?
|
|
|
|
anela | •
|
(1.11.2013 9:00:10) Není to citoslovce,ale jedna kolegyně v práci stokrát za den vykřikuje,že se musí posrat.
|
Amarela |
|
(1.11.2013 9:02:59)
|
|
|
Adelinkaa 1 dítě. |
|
(1.11.2013 9:01:45) Není to citoslovce, ale nenávidím výraz, který se používá hojně na novinkách..kočička se vyprsiladěsnnnééééébléééééééééééééééééé.Kokyno je taky hrozné..i když to u nás nikdo neříká.
|
Adelinkaa 1 dítě. |
|
(1.11.2013 9:04:44) A kapitola sama pro sebe jsou infantilní výrazy u chlapů..když chlap slintá..to je hezký kotátko, a myslí tím kolemjdoucí slečnu, nebo budeme se mazlíčkovat v postýlce s kávičkou a jiným pitíčkem, tak bych ho kopla do koulí a nikdy nechtěla vidět..
|
magrata1 |
|
(1.11.2013 9:10:11) já bych se neunavovala švihem nohy, radši bych rychle zdrhala. Mám totiž pocit, že kdo takhle mluví, dávno koule nemá
|
Jarmilka. |
|
(1.11.2013 9:34:07) Dobře ty, Magrato
|
|
|
|
|
ChemicalJane + 4 |
|
(1.11.2013 9:05:05) tchýně nesnáší "to neřeš" - vyvolává to v ní pocit, že dementní (nekomentuji )
mě deptá od dospělých "no jo, ale když já ......" - to mám sto chutí jej vrátit zpět do školky.. cháou, že má spousty lidí odlišný názor, neberu jim je, ale mám pocit, že dospělý by se mohl vyjadřovat trochu kultivovaněji
|
ChemicalJane + 4 |
|
(1.11.2013 9:10:33) jo a co mě fakt šíííleně vytáčí, když to pochytily i děti "HADRA" - ano, chápu, na Moravě je spousty jiných výrazů, křák, rýna, tatar, šufan,... nic mi nevadí, ale HADRA mě vytáčí... říkají to po vzoru tchýně i děti a to bych rdousila...
|
margotka78 alias shit-roller |
|
(1.11.2013 9:14:03) hadra je děs běs. U nás se používalo ( VČ) haNdra Já teda říkám hadr. Mně vadí hantec.
|
ronniev |
|
(1.11.2013 9:52:06) Upřímně, hantec beru jako cizí řeč a tudíž mi nevadí. Ale východočeština (hadra, zajci, dej to k ševcoj) mi vadí neskutečně (vzala jsem si východočecha )
|
Mamča + 4 ♥ |
|
(1.11.2013 9:53:30) Ale východočeština (hadra, zajci, dej to k ševcoj)
jsem z Pardubic a tohle neznám....krom "oj" na konci - to vraždím....
|
ronniev |
|
(1.11.2013 9:57:25) Náchodsko.
|
breburda71 |
|
(1.11.2013 11:10:58) Bydlíme 10 km od Náchoda když jsem poprvé slyšela od tchyně " chceš salámu ", tak to jsem fakt nevěřila..Tady se říká saláma, ženský rod A nesnáším " Ty kráso", " Ty vado, ty vogo...a toooo, a táááák, a jakoby - to je úplný mor..
|
Inka | •
|
(1.11.2013 11:12:14) Saláma jsem ještě neslyšela, ale děsný mi přijde okurek.
|
Epepe |
|
(1.11.2013 11:26:19) Okurek je legrační a v JČ se zase říká cibul. Já se až v 28 tady na nějaké diskuzi dozvěděla, co je to žufánek.
|
|
|
|
|
|
Epepe |
|
(1.11.2013 9:56:06) Hadra? Mám větší část rodiny na různých místech východních Čech a toto fakt nepoužívají. Zajci jsem taky neslyšela. Ševcoj to jo.
|
Jana, 2/07+10/08+5/11 |
|
(1.11.2013 10:46:56) Hadru používají tady, severní Morava. Vadí mi kokino, papuče (to z pusy nevypustím) a podobně. Takové ty výkřiky mi většinou nevadí, až na zmiňované "dobře ty", protože mi to nezní česky, hodně jich používám. A děsně se mi líbí civilizovaná kletba "Do háje, sakva i s čermákem" (Terry Pratchet, Úžasná zeměplocha), to používám ráda.
|
|
|
|
|
ChemicalJane + 4 |
|
(1.11.2013 11:16:53) já nikoho neměním, jen mě to slovo točí stejně tak jako manželovu rodinu vytáčí "dýl"
jo a co mi fascinuje (teď už nevytáčí, už jsem si zvykla), je otočení minimálně a maximálně....
|
|
|
.Katka |
|
(1.11.2013 12:28:02) Když jsem se dozvěděla, že rozsviť na Moravě píšou "rožni", tak jsem se málem počůrala smíchy. Předtím jsem to brala jako nedbalou výslovnost slova "rozžhni", to mi přišlo ještě docela pochopitelný (však to tak určitě vzniklo).
|
|
|
|