| Hr.ouda | 
 |
(9.3.2014 19:14:02) půlka děcek se na základce nenaučí ani pořádně ČJ
mám dojem, že se nahrazauje kvalita kvantitou , dva jazyky jsou nad možnosti dvou třetin, možná tří čtvrtin dětí
osobně bych byla pro zavedení jazykové třídy, kam by byly po páté třídě zařazeny děti, u nichž je šance , že dva jazyky zvládnou
pro velký poet z dětí je potíž už ta AJ
v nejazykové třídě bych zvedla hodinovou dotaci na AJ o ty hodiny, které by jinak zabral druhý jazyk, aby ty děti odešly alespoň se solidními základy AJ
|
| Ropucha + 2 | 
 |
(9.3.2014 19:19:38) Hroudo, cizí jazyk je obtížný pro jazykově nenadané děti, pokud je vyučován špatně. Pak se opravdu chytají jen talenty. Když je ale vyučován dobře, měli by ho zvládnout všichni. Což se také v některých zemích v praxi děje - všichni jistě máme zkušenost, že v některých zemích se domluvíme anglicky s každým, i s babkou toaletářkou.
|
| Hr.ouda | 
 |
(9.3.2014 19:22:19) Mluvíme o druhém jazyku - to fakt trvám na tom, že děti, co jsou ve škole slabší se druhým jazykem jen zahltí a otráví, jsou dětim, nad jejichž síly je i ČJ . Znovusi přeči, co jsem napsala. Nemám dojem, že bych navrhovala zrušit výuku angličtiny.
|
| NovákováM |
 |
(9.3.2014 19:24:48) Hroudí, tady těžko říct...
mi dítě bojovalo s češtinou a angličtinou... a hodlá se odstěhovat kamkoliv, kde se mluví italsky nebo španělsky. Španina ho chytla fest. Chce ji studovat...
Pobyt tam mu zatím neradím.
|
| Hr.ouda | 
 |
(9.3.2014 19:40:47) ter, a v kolika letech ho to přesně chytlo a na jakém typu školy?
Já mluvím o min. 2/3 dětí z těch, co jsou na běžné základce a i tak jsopu rády, když se protlučou jedním cizím jazykem
|
| NovákováM |
 |
(9.3.2014 20:14:17) až sleze z patra zeptám se, ale 5-tá nebo 6-tá třída, nevím, kde se klopilo -- angličtina povinná + další jazyk (výběr byl asi takový, že .. ze třech a pro malý zájem raději ze dvou), klasická základní škola.
Ale stále tu píši, že jsem pro, - jen proto, že to u nich funguje - u něho -protože se v tom našel a baví ho. Česky neumí a anglina ho nebaví. Já to nevnucuji. U nich to funguje.
Naopak druhé dvojče nadšené z angličtiny a druhý jazyk naprosto zbytný, ačkoliv prospívá, přesto se dohovoří.
Takže pro mne těžko kritizovat je obtížné, protože ti pacholci se domluví tak i tak... ale česky psát, to bych je zaškrtila.
|
|
|
|
|
|
| Raduna |
 |
(9.3.2014 22:24:39) Anett,
jenže v těch zemích, kde mluví obstojně anglicky i ta toaletářka, většinou postrádají jednu věc - dabing. Bez naposlouchání jazyka si ho totiž dobře osvojí málokdo a to škola nikdy nezvládne v českém prostředí suplovat.
Zato ale tyhle země mají navíc další věc, a to je společný základ jazyka s AJ (např. ve Skandinávii či Holandsku). My nemáme ani jedno z toho a tudíž jsme dvakrát hendikepovaní. Kdyby se alespoň ten dabing postupně zrušil....
|
| NovákováM |
 |
(9.3.2014 22:34:20) asi záleží na tom, co v tom učení té jiné řeči vlastně hledáme.
Mně stačí, když se dohovoříme... já i profesně a zase mi to nejde.. lidsky.
Pokud očekáváš na pozici rodilých mluvčích děti po základce, tak to zcela jistě nedají.
|
|
| Martina, 3 synové | 
 |
(9.3.2014 22:49:30) Dabing nerušit! 
Nemohla bych u TV štrikovat. 
Existuje přece duální vysílání: to stačí.
|
| Raduna |
 |
(9.3.2014 23:08:10) Martino,
duální vysílání na pozemním vysílání neexistuje. Jenom na kabelu. Takže víc jak polovina republiky si to ani přepnout nemůže.
|
| Martina, 3 synové | 
 |
(9.3.2014 23:41:53) To je jen technický problém, který řešení má. 
Kdo o to stojí, ten si to zařídí.
|
| Raduna |
 |
(10.3.2014 14:44:34) Martino,
fakt nezařídí.
Jsou místa, kam ani kabel závest nejde. A nezlob se, nebudu si kvůli tomu pořizovat kabel nebo satelit a solit za to, když pozemní vysílání si platím z koncesionářských poplatků stejně.
Pokud někdo nechápe, že podvědomé učení tím, že se tomu jazyku co nejvíce vystavíme, JE NAPROSTÝ ZÁKLAD úspěchu při učení jazyka, tak se asi žádný jazyk nikdy sám nechtěl naučit nebo to nepotřeboval. Ale všichni, kdo se ten jazyk naučit chtějí, ví, že to jinak nejde.
|
| Martina, 3 synové | 
 |
(10.3.2014 22:48:53) Myslela jsem to právě naopak: mám kabelovou televizi s duálním vysíláním, ale obávám se, že mi někdo ve jménu zlepšení jazykové vybavenosti národa sebere ty dabované verze.
|
|
|
|
|
|
| Ropucha + 2 | 
 |
(9.3.2014 23:17:47) Raduno, to máš pravdu, v Holandsku a ve skandinávských zemích hodně pomáhá vysílání v původním anglickém znění. To bych u nás také uvítala. Ale mě třeba už před lety překvapila znalost angličtiny v Řecku, domluvili jsme se všude. Ovšem netuším, jestli to třeba bylo turistickými destinacemi a mimo ně bychom se domluvili hůř.
|
| Len | 
 |
(10.3.2014 10:04:55) Anett, vidis, my zrovna v Recku meli docela problem. Rozumeli jen uplne zakladnim vecem a to jeste casto blbe. I nas delegat rikal, ze to tam neni se znalosti nic moc.
|
| Ropucha + 2 | 
 |
(10.3.2014 12:41:37) Len, třeba vám nerozuměli, protože mluvíte moc dokonale. On si někdy lépe porozumí nerodilec s nerodilcem, protože mluví oba stejně jednoduše  Ale těžko soudit, samozřejmě, může to být věc náhody, na koho kde člověk narazí.
|
|
|
|
| X_X |
 |
(9.3.2014 23:30:22) Kdyby se alespoň ten dabing postupně zrušil....
proč? kdo nechce sledovat dabované filmy, ať kouká na originály, ne? jako fakt nechápu, proč furt má někdo potřebu rušit něco, co funguje a to jenom proto, že zrovna on to využívat nechce
|
| Raduna |
 |
(10.3.2014 14:41:30) X_X,
já to využívat nechci, ale jsem k tomu v podstatě donucená, protože jak už jsem tu psala, v pozemním vysílání duální vysílání neexistuje.
A proč rušit něco, co funguje? Já si hlavně myslím, že si musíme rozmyslet, jestli tedy chceme umět jazyky nebo mít ten fungující jazyk. Protože oboje mít nemůžeme.
|
|
| Raduna |
 |
(10.3.2014 15:15:23) Šuplíku,
ono je to opravdu dvojsečné.
Když si např. pak děti vybírají druhý jazyk a netuší, jak vlastně ta francouzština zní, protože jí nikdy ani nezaslechly, protože i Moulin mluví česky, tak se pak se strašně díví, že má těžkou výslovnost a v podstatě se jim ani vlastně nelíbí.
Není divu, že jsme jako národ na tom s jazyky docela špatně, když lidé, kteří se ty jazyky učí a chtějí naučit, musí makat na 200%, když jinde to i ti, kteří se učit nechtějí, mají vlastně zadarmo a naučí se tím aspoň porozumět.
|
| Raduna |
 |
(10.3.2014 15:22:50) Šuplíku,
ale já tohle přeci chápu. Takhle to má hodně lidí. Jenže to je právě způsobeno tou naší jazykovou izolací od dětství. Od slovenštiny jsme taky dost izolovaní vlastně už od rozdělení. Třeba v té Skandinávii rozumí trochu anglicky i ti lidé, kteří nejsou vůbec na jazyky talentovaní a třeba se mluvit nikdy nenanučili, ale tím, že od dětství jsou tomu přirozeně vystavení, tak si to do jejich mozku přeci jenom cestu najde.
|
| Raduna |
 |
(10.3.2014 16:00:41) Šuplíku,
jak říkám, i takový lidé jsou mezi námi. Mě zase nikdo nikdy nenaučil a nenaučí správně házet. Prostě to v sobě nemám :)
|
|
|
|
|
| Raduna |
 |
(10.3.2014 15:27:23) Divá Báro,
jak začít brzy? Kdyby prostě v televizi kromě vyloženě českých či pořadů pro mrňata bylo všechno v originále s titulky, tak by začali všichni ty jazyky mnohem lépe vstřebávat, protože jejich mozek by už měl naposlouchané (jaksi nahrané), ještě než by se je začali učit ve škole nebo na kurzu.
Já mám tuhle zkušenost s němčinou. Když jsem se jí začala učit, tak jsem zjistila, že většině slov už dávno rozumím díky tomu, že jsem asi tři roky předtím pravidelně sledovala německou televizi. Je totiž v podstatě úplně jedno, jestli rozumíš každému slovu nebo ne. Mozek si to umí roztřídit a zařadit a přeložit sám z kontextu. Bez téhle schopnosti bychom se totiž nikdy ani nenaučili mluvit.
|
| jentak | •
 |
(10.3.2014 15:31:29) Raduno - to je mi naprd, že rozumím hodně anglicky, když ze sebe pak nevyplodím ani slovo. Dva jazyky jsou dle mýho blbost - pokud to ovšem některé dítě extra nezajímá, to je pak něco jinýho. Nehledě na to, že jazykáři v ČR jsou dost bída.
|
| Raduna |
 |
(10.3.2014 15:59:24) jentak,
ale to, že rozumíš, je už dost dobrý základ, protože s tím má většina Čechů největší problém. Kdyby ses teď začala učit, třeba i střídavě s rodilými mluvčími, tak myslíš, že by se to nezlepšilo? On je tady dost velký problém Čechů přehnaná ostýchavost.
|
| jentak | •
 |
(10.3.2014 16:02:54) Já se učím už dva roky s rodilým mluvčím - nic intenzivního, jen hodina týdně, ale je mi to naprd. Když slovíčko slyším a nebo když po mně něco chce, tak já přesně vím, co říká a česky vím odpověď, ale vylovit to ze sebe anglicky, ani náhodou. Napadají mě různá slovíčka od ruských až po německé /a to i ta, o kterých jsem myslela, že je snad už neznám/, ale anglický žádný. Jenže to samý je pak u komunikace v němčině - rozumím, ale vyžvejknout se, to je něco.
|
| Kafe | 
 |
(10.3.2014 16:12:09) Jentak - a zkoušíš číst v angličtině knížky?
|
| jentak | •
 |
(10.3.2014 16:13:24) Ne, zatím ne - ale s mladším synem čtu ty knihy - jednoduché čtení - ale musím to číst s ním.
|
|
|
| Raduna |
 |
(10.3.2014 16:13:20) jentak,
ale to je prostě tím, že nemáš moc času se to učit. Ono jednou týdně je docela málo, protože někdo to v paměti takhle dlouho neudrží. Chtělo by to pak ještě třeba hodinu dvě týdně se tomu věnovat sama, např. zkoušet si s někým chatovat (to dost pomáhá rozjet tu schopnost pohotově lovit slovíčka a odbouráš tím ten pocit trapného ticha, protože to prostě za ten net schováš) nebo psát nějaké krátké slohovky nebo když není energie tak aspoň koukat na nějaký film nebo číst.
|
| jentak | •
 |
(10.3.2014 16:14:59) Píšu si s maminkama, kde byli moji kluci na pobytu - ty dvě se neznají, každá je z jiné země. Ale je to šílený - dva, tři řádky, víc nedám. A vyjadřuju se jak hotentot.
|
| Raduna |
 |
(10.3.2014 16:15:55) jentak,
to je málo, věnuj tomu klidně víc času, nevadí, že delší dobu neodpovíš. Ale hlavně co nejvíc komunikovat.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Raduna |
 |
(10.3.2014 20:16:15) Báro,
ale motivovaný rodič, který dítěti od dětství pouští pohádky i v cizím jazyce, je ve zdejších končinách naprostá vzácnost. A opravdu bez toho naposlouchání to těch pár hodin ve škole, i s poslechem a jen anglicky mluvící učitelkou, nevytrhne. Mně stačilo vidět, jak se zlepšily děti, které začaly kvůli nějaké online hře komunikovat po netu anglicky. Ten nástup byl naprosto raketový, protože na tom denně trávili hodiny. A tohle se dá přesně dosáhnout pro všechny, když nebude v televizi dabing.
|
| Lída+4 |
 |
(10.3.2014 21:29:36) Raduno, proč zrovna pohádky? Já jsem starším klukům odmala pouštěla StarTrek v původním znění.
|
| Raduna |
 |
(10.3.2014 23:13:57) Lído,
to je jedno, jestli jim pouštíš Shreka, Star Trek nebo třeba Ramba (i když tam se moc nemluví) :) Hlavně, že něco pouštíš :)
|
| Lída+4 |
 |
(10.3.2014 23:20:44) No však jo.
|
|
|
|
|
|