Festina lente |
|
(26.12.2018 18:43:35) Nadělili jsme si vysněný výlet do Londýna a kromě návštěvy studia Harryho Pottera máme také koupené lístky na muzikál Bídníci. Bude tam s námi i desetiletý syn, který zatím nezná příběh, a anglicky neumí tak, aby tomu rozuměl. Máte někdo zkušenost, kdy jste brali dítě na cizojazyčné představení - jak jste ho na to připravili, aby si to užilo?
Napadají mě možnosti: - nechat ho přečíst knihu (ale myslím, že to je na něj ještě moc těžké) - pustit mu film (starou verzi s Gerardem Depardie) - sehnat někde českou verzi muzikálu - sehnat anglickou verzi muzikálu s naším komentářem ohledně děje během sledování
Co z toho (nebo kombinaci čeho) byste doporučili pro desetileté, ale nadané a mentálně značně vyspělé dítě?
|
HelenaPa |
|
(26.12.2018 18:48:17) Máne doma DVDčko s Nnovou verzí Bídníků (Hugh Jackman, Russel Crow), tak bych mu to pustila. Není to dabované do češtiny, takže bych mu ještě zapnula anglické titulky a v případě nouze zastavila a dovysvětlila.
|
Festina lente |
|
(26.12.2018 19:20:00) HelenoPa, myslíš, že to pobere jenom čistě v AJ? Nový Film neznám, takže netuším, jak moc je spíše akční vs. spíše upovídaný.
Jdeme tam pak (jenom dospělí) ještě na další představení All my sons od Arthura Millera. Protože moje angličtina je velmi slabá, přečetla jsem si tu hru nejdřív v českém překladu a teď ji louskám v angličtině a ukládám si děj co nejvíc do paměti. Pro mě je to Ok postup, ale nevím, jestli by takové opakované české a pak anglické znění u těch Bídniků syna neodradilo.
|
Vítr z hor |
|
(26.12.2018 19:46:07) Mám opačnou zkušenost. Mládežnicím se většinou víc líbí originál, třeba Fantoma Opery vydržely v české verzi jen jednou, a to jen proto, že v tom zpívala jejich teta. Ostatní muzikály vzdaly v češtině rovnou, Kočky teda daly, ale hned chtěly slyšet originál. Mám dojem, že vášeň pro originály souvisí s Johnnym Deppem – když je dabovaný, mají pocit, že jim ho někdo ukradl.
U opery to řeším tak, že jim předem přečtu z Anny Hostomské děj. Když jsou k dispozici titulky, dobrý, když ne, tak to dají i tak. Počeštěné verzi daly přednost naposled v 5 letech (Kouzelná flétna).
|
|
Termix |
|
(26.12.2018 19:55:47) Moje děti 13 a 11 let třeba anglicky mluví v podstatě jako rodilí mluvčí. Většinou s nimi dělám stejnou přípravu jako do divadla v češtině. Prostě aby znaly příběh. A souhlas s Větrem. Moje děti taky dávají přednost originálům. A zrovna muzikály v Londýně jsou snad vždycky skvělé.
|
|
|
|
Termix |
|
(26.12.2018 19:11:28) Děti jsem na muzikál do Londýna vzala už víckrát, naposledy na Annie, ale už ho přestali hrát. Mám doma film a ten jsem jim pustila. Bídníci kniha jsou podle ně pro desetileté dítě těžcí. Asi bych mu pustila film a na youtube třeba písničky v čj. Jinak muzikál je super. Viděla jsem v Londýně už kdysi. Děti teď dostaly vstupenky do Londýna na Fantoma opery. A užijte si HP studia. My byli už víckrát a jsou skvělá.
|
zen |
|
(27.12.2018 3:19:53) Termix Fantom opery je take super muzikal. Byli jsme na nem v Las Vegas a bylo to krasne. Jo HP studia v Londyne se nam take libila. Deti cetly vsechny knihy a videly vsechny filmy, tak jsme tam museli vyrazit. Jeste se nam libila Harry Potter tour . Prizpevek byl dobrovolny a ukazali nam mista kde se HP filmoval. Ja byla v Londyne poprve ,tak to byla prima prochazka mestem a nas pruvodce i jako HP vypadal.
|
|
|
Vítr z hor |
|
(26.12.2018 19:17:43) V našem konkrétním případě bych vsadila na Gerarda Depardieu, protože současné desetiletky ho absolvovaly v několika historických filmech (třeba Hrabě Monte Christo n. Cyrano z Bergeracu) a mají pro něj slabost. V autě bych pak aplikovala originál verzi muzikálu. Angličtině rozumějí, a kdyby bylo nejhůř, z auta za jízdy neutečou (teda vzledem k tomu, že hlavní roli zpíval i John Owen-Jones, tak by nejen neutekly, ale seděly jak přibité – a na závěr by CD nenápadně šlohly).
|
|
. . |
|
(26.12.2018 19:20:47) Dcera, která si ještě umí představit danou situaci (když jí bylo deset atd...) doporučuje shlédnout s českými titulky toto:
https://www.csfd.cz/film/298234-bidnici/prehled/
|
|
AZAZ |
|
(26.12.2018 21:27:26) Ahoj, to je krásný dárek Za mě: naše děti (12,9,6) mají Bídniky rádi jako muzikál, znají hudbu a velmi lehce příběh, ale moc rádi na to koukají a poslouchají. Já jsem si zrovna dneska pustila záznam koncertu k 25. výročí a hned se mi k tomu taky nasáčkovaly, ačkoliv je to v podstatě koncert a jen v AJ. Mají i své oblíbené hudební části, dcera miluje malou Cosette a s oblibou ji zpívá jako karaoke Takže já bych doporučila film - muzikál s nějakým malým vysvětlením, aby věděl, ta hudba je fakt chytlavá. Kdybychom na to měli zdroje, vzala bych je klidně takhle všechny tři, i toho šestiletého. Přeji krásný zážitek!
|
|
zen |
|
(26.12.2018 21:45:16) To je krasny darek. Uzijte si to! Ja bych detem pustila nejaky film v cestine aby znaly pribeh. My chodime obcas na operu a ty jsou treba v italstine a my italsky nemluvime ale pokud zna clovek ten pribeh,tak je to v pohode.
|
|
Alena |
|
(26.12.2018 23:06:12) Uplne normálne bych mu povypravela o cem to je a kdo je jaka postava, do pěti minut hotovo.max bych nabídla sebou překlady pisnicek. Pouštět diteti film či ho dokonce nutit do knihy mi připadá úlet. Proc by se mel takhle složite připravovat do divalda, vždyť pak muze byt zklamán muže se nudit, nebude prekvapeny...nedramatizovala bych to.
|
|
|