ahoj, tak ta superlegalizace dokumentů byla potřebná u nás, ač není z třetí země.. tlumočníka jsme na svatbě neměli, protože jsme se domluvili s matrikářkou že "celkem" rozumí a že hlavně chceme aby nám překládal někdo, koho si vybereme my. Potvrzení o tom že je sňatku schopen a není ženatý chtěli i po nás, jedná se o EU. Já jsem si psala v bodech co přesně chtějí a neustále jsem volala a konzultovala, bylo to lehce na hlavu ale nakonec se v pohodě zadařilo. Ty to budeš mít ještě těžší, hlavně jestli dokumenty chybí..
já měla větší probém se státním občanstvím - nezbytné po vystavení pasu (myslím že snad i pro děti z čekých manželství). Protože mí rodiče jsou narození po roce 1956, musím nosit svůj rodný list, rodný list dítěte, mého rodiče a mojí babičky. JE to narostá absurdita, dítě má občanství snad po mně, nmusíme tady žít x let?? ale to mi nikdo nevysvětlil, nicméně... je to na hlavu.
takže pevné nervy..