Důležitá je pasivní řeč - porozumění. Moje sestra má manžela Němce. Holčička mluvila od 8m téměř výhradně česky, ale rozuměla oběma jazykům. Od 2,5let mluví oběma jazyky, jen občas připlete německé slovíčko do české věty a naopak. Kluk rozumí oběma jazykům, ale mluvit začal až nedávno, po 2. roce a zatím jen opakuje a neříká věty.
Sestřenka s anglicky mluvícím manželem má 3 děti 2-7let a všechny se naučily používat aktivně oba jazyky kolem 2,5-3 let života.
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.