Byli u nás anglicky mluvící cizinci. Po obědě jsem se zvedla se slovy, že jdu šít, teda jako zašívat prádlo. A hned byl problém.
V Rusku: ja učús v škóle... Čech na to: ja chažú v školu, no ja něučús.
Naše učitelka ruštiny, když ještě neuměla česky, u lékaře: Kakaja u vas stolica (jako jestli nemá průjem). Ona radostně, že rozumí: "Moskva". (protože stolica je rusky hlavní město, staročeský stolec).
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.