Přidat odpověď
Budu jedna z mála, která má pro tebe pochopení a nebude ti tvrdit, že to je blbost.
Máme to obdobné doma, sice mluvíme oba s manželem na děti česky, ale já s nimi několikrát týdně důsledně angličtinu, a děti mluví anglicky naprosto plynule. Denně čteme pohádky, jeden den česky, druhý anglicky, máme doma hromadu knížek, pouštíme si písničky a zpíváme česky i anglicky, děti se dívají na televizi jak česky, tak i anglicky. Máme program Jim jam v AJ, Baby TV, občas jim pustím něco na youtube.
Děti, ani jedno ještě nechodí do školy, se normálně domluví v zahraničí. Sama jsem v zahraničí dlouho žila a studovala tam, ale jinak kecy o přízvuku vůbec neber, protože který přízvuk je ten správný? Dnes se anglicky mluví na celém světě a do budoucna je velmi pravděpodobné, že dítě nebude mluvit zdaleka jen s rodilými mluvčími, ale s lidmi z různých zemí, kteří nejsou rodilí mluvčí AJ, a přesto se spolu budou muset domluvit. A je úplně jedno, jaký ten přízvuk mají.
Takže pokud ty sama umíš anglicky hlavně gramaticky správně, samozřejmě ta výslovnost je taky důležitá, ale rozhodně přízvuk není číslo jedna, pak bych to formou hry s medvídkem angličanem na ruce dělala. Časem nebude žádný medvídek potřeba. Moje děti mluví gramaticky správně, ale hlavně se vůbec nestydí a nemjaí žádné zábrany. Co z toho, že se člověk začne učit až kdovíkdy, když pak neumí ani objednat jídlo v restauraci. Držím palce, at vás to oba dva baví.
Napsala bych ti klidně víc, ale musíš sem dát email.
Předchozí