Bezkrké zrůdy jsou z Kočky na rozpálené plechové střeše myslím. Říká to hlavní hrdinka o dětech brtra svého muže.
Já říkám "příšery", dědeček "parchoši".
Říkám i "miláčci", ale kupodivu to vůbec nemá ten význam miláčkovský, spíš příšerovský
.
Nicméně termín fakani používaný důsledně při jakékoliv zmínce o nich mi přijde podivný a vinou té důslednosti i rušivý.