Přidat odpověď
X_X
"Mmch to s tím myšlením v cizím jazyce - vůbec nechápu, co si pod tím mám jako představit. Můj mozek myslí česky, nikdy nemyslel jinak. Však od toho je cizí jazyk cizí, ne? Česky myslí, i když jsem třeba jenom na Slovensku a poslouchám slovenštinu, což je jazyk, se kterým vyrůstala a který je češtině dost podobný."
Myšlení v cizím jazyce znamená, že větu rovnou konstruuješ v tom cizím jazyce. Ne, že si ji napřed vymyslíš česky a pak teprve ji překládáš. Já jsem třeba zjistila, že když přemýšlím dopředu, co chci kde říct, tak už si ty věty automaticky konstruuju právě v angličtině/němčině......
Předchozí