Valkýro, přesně.
Taky strašně, strašně nerada mluvím s cizími lidmi! A je mi v tom případě úplně jedno, jakým jazykem by to mělo být. Je to prostě interpersonální kontakt s cizí bublinou a to je trága.
Jazykové znalosti jako takové pro mě nepředstavují zásadní překážku. Ta je úplně jinde, v mojí silné itroverzi.
Ale ukrutně mi pomohl facebook:) Denně si píšu německy, anglicky a občas i jiným jazykem a je to pro mě přesně akorát. Nekontaktní kontakt
Na tom jazyce už pak nesejde. Jeden můj německý kamarád navíc tíhne k tomu, používat mě jako "trenažér" pro svou angličtinu, takže obvykle on mně píše anglicky a já mu odpovídám německy (protože on je zas můj trenažér na němčinu:D) a s přepínáním nemám problém.
Vlastně jediné přepínání, které mi vadí, je čeština x "cizozemština". Když mluvím ne-česky, tak je mi jedno, který jazyk kdo použije.