| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Přidat odpověď

"A nemusím tomu říkat přetvářky, ale dělání si radosti vzájemně ."

Konečně si rozumíme, ty říkáš přetvářce "dělání si radost vzájemně". To je ale potom chyba na tvé straně přijímače.

"Tvůj přístup, "miluji, jak mě sere" já zas pokládám za znouzecnost."
Znouzectnost se píše s "t". Kdoví, co si pod tím slovem představuješ, možná klidně pohlavní chorobu nebo pupínek na zadku, když máš ty významy takové posunuté.

"A celé je to jenom subjektivní vidění (jak u Monty, tak u tebe, tak u mě), vůbec není vyloučeno, že nejméně z nás tří se přetvařuju já~;)"
To klidně možné je, ale to, co jsi napsala, bylo o tom, že jsi vlastně pokrytec. A to určitě nejsi. Tak mě podivilo, že to píšeš.~d~

Předchozí 

Tip: Chcete uveřejnit zajímavou informaci také na hlavní straně Rodina.cz?
Autor příspěvku: Registrovaný
Do této diskuze mohou přispívat pouze registrovaní uživatelé.
Název:

Text:

Pokud nejste robot, odpovězte na otázku: 1+1+1= 
:-) ~:-D ~;) ~;(( ~:( ~k~ ~j~ ~f~ ~g~ ~Rv ~R^ ~s~ :-© ~l~ ~m~ ~n~ ~o~ ~p~ ~q~ ~2~ ~t~ ~v~ ~w~ ~x~ ~y~ ~z~ ~a~ ~b~ ~c~ ~d~ ~e~ ~h~ ~3~ ~4~ ~5~ ~6~ ~7~ ~8~ 
Pravidla diskuzí:
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.

Přečtěte si pečlivě úplná pravidla diskuzí.

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2023 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.

Publikační systém WebToDate.