miluju slovenštinu a potěší mě vždycky, když ji zaslechnu v tv, rádiu, v písničce... a rozčílí, pokud ji zaslechnu na nějakém call centru, kde potřebuju dostat informace, pokud na mne slovensky mluví lékař nebo bankovní poradce... rozumím bez potíží, ale pokud mi není téma úplně blízké, potřebuju konkrétní informace, necítím se dobře, je mi nepříjemné ještě řešit "cizí" jazyk... tady ji čtu velmi ráda, je to milé, čtu slovenské knihy, ale to je moje volba a moje rozhodnutí...
děti slovenštinu moc neovládaly, dokud nám nepřibyl do rodiny slovenský přítel mé sestry, od něj toho pochytaly hodně, přesto samozřejmě některé výrazy jsou jim cizí...
a to mluvíme o "civilizované" slověnštině a ne o hutorení (případné dotčené osoby prominou), tam se ztrácím i já a dětem to zní úplně cizokrajně... ale teda jsem přesvědčená, že to nedají ani rodilí slováci
takže za mne objektiv ve slovenštině ok, zprávy ale ne...