Z čiré zvědavosti, jako osoba němčinou naprostou nedotčená, se ptám: Proč se v koledě O Tannenbaum zpívá o listu (Blätter) a ne o jehličí, když jde o jedli? Nebo mají Němci pro jehličí a listí stejný výraz? Jak se řekne jehličí, stejně jako jehly - Nadeln, což tvrdí překladač, nebo nějak jinak speciálně? Víte to někdo?
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.