Dari, moje maminka pocházela z Českého Těšína a tam se tvrdé a měkké i ve výslovnosti liší. Alespoň za jejího dětství to tak bylo. Když se v roce 1938 museli odstěhovat do Brna, tak se divila, že se tu ve škole učí vyjmenovaná slova. Na co, vždyť to slyším! Ale Brňáci to neslyšeli. Zato slyšeli čárky nad písmeny, což dělalo problémy mojí mamince.
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.