Ikonie |
|
(2.3.2011 10:33:04) Četla jsem si předchozí diskuzi a docela jsem se pobavila
Když jdu nakoupit, jdu "na město", s dětma chodíme "na bazén" apod. Kupuju štrample, jíme ležkama a spíme na zlavku Je toho víc, ale to mne tak napadlo, když jsem četla.
jinak jsem zjistila, že hodně slov máme mixnutých polštinou a slovenštinou. mne zase strašně tahá za uši "příjdu dýýýýýl".
|
Ikonie |
|
(2.3.2011 10:34:29) Kobzole, kudlačky...a když jedeme někam na dovolenou, vždycky poznají odkud jsme, sotva otevřeme pusu
|
Ikonie |
|
(2.3.2011 10:38:08) Monty-srstky neboli angrešt. Ale nikdy jsem tato dvě slova nepoužila. Když jsem se o "kudlačkách" učili ve škole v té správné spisovné verzi, nikdo ve třídě nevěděl, o čem učitelka mluví. Kdysi jsem byla s jednou pražandou na pokoji v lázních a chvíli trvalo, než jsme se dorozuměly
|
Libii |
|
(2.3.2011 11:26:54) u nás je angrešt chlupáče
|
|
ChemicalJane + 4 |
|
(2.3.2011 12:43:45)
mám manžela z Hané.. taky to byla psina ze začátku on mě rozuměl vše - jakpak by né, když "my přece umíme česky" ale já byla naprosto stracená nabízeli mi "chlupáče" - furtmjsem netušila co to je a než nalezli s pomocí "strejdy gůgla" že jsou to angrešty, docela to trvalo... pak mě dostalo, když mi stále na svatbě podstrkovali "svtební koláčky" a já furt nevěděla, odkud je mam vzít, když na stole nikde nebyli... asi po hodině jsme to už nevydržela apoporsila manžela, aby mi teda ty koláčky donesl, když je mam pořád ochutnat.. a on vyděšeně - vždyť je máš před sebou!!! tak jsem vyprskla smíchy se slovy - myslíš ty koblížky???
zybtek objevování slovníku z moravštiny do češtiny už tak vtipný nebyl
|
|
|
|
|
Mamča + 4 ♥ |
|
(2.3.2011 10:44:17) já říkám, že příjdu dýlejc
|
Ikonie |
|
(2.3.2011 10:46:03) jéje, tak to jsem ještě neslyšela. Ale připadá, že se to používá hodně. Vyjeli jsme s dětma na výlet a slyšeli jsme to už u Prostějova. Ale každý je zvyklý na něco jiného a pokud tak mluví celý život...
Moje kamarádka se přestěhovala do Prahy, v práci na ní hulákají, že mluví "po našemu" a když přijede domů, tak zase natahuje. Tak si vyberte...
|
|
|
Eva + Klárka2/07 |
|
(2.3.2011 10:46:33) Přijdu dýl. Jak to slyším, tak bych vraždila :o) Taky jsem z Ovy
|
Inka | •
|
(2.3.2011 10:47:44) A jak jinak bych měla říct, že přijdu dýl?
|
Inka | •
|
(2.3.2011 10:50:22) Aha, tak to by mě nikdy nenapadlo vyslovit. Ale do písemnýho projevu bych to asi napsala.
|
|
Mamča + 4 ♥ |
|
(2.3.2011 10:50:28) na mě moc dlouhý a "spisovný"....
|
Katka +3 |
|
(2.3.2011 11:00:15) Tak speciálně pro tebe:Přijdu pozdějc.
|
Mamča + 4 ♥ |
|
(2.3.2011 11:02:28)
|
|
hbf |
|
(2.3.2011 11:37:09) Ano, z Budějc vždycky pozdějc
|
|
|
|
|
Bberi |
|
(2.3.2011 10:48:45) přijdu později
|
|
Raduza |
|
(2.3.2011 10:54:28) přindu pozdějc
|
|
|
Zuuuza |
|
(2.3.2011 14:18:47) Přijdu dýl je strašný Rve to uši
|
Gora |
|
(2.3.2011 16:39:35) Tenhle výraz mi taky hrozně vadí.
|
|
|
|
Raduza |
|
(2.3.2011 10:50:56) Já si pamatuju z dětství jak jsme říkali, když někdo něco .. tak lijó, pijó, dělajó, hrůza. Když začínalo slovo na o, tak se to říkalo vo .., treba votevřít vokno . Pro učitelky ve škole to muselo být děs a hrůza . Ani nevím, kdy jsem se to odnaučila. Doufám, že ano
|
|
Cimbur |
|
(2.3.2011 10:53:12) Přijdu dýl mě praštilo do uší hned, jak jsem přišla pracovat do Prahy. Přece se taky neříká "přijdu kratšejc". Ale je to zřejmě tak zažité, že i v rádoby spisovném projevu čtu: přijdu déle.
|
Mamča + 4 ♥ |
|
(2.3.2011 10:54:58) "přijdu kratšejc"....
to ne, říká se dřívějc
|
Cimbur |
|
(2.3.2011 10:55:43) Neříká, protože to nemá logiku, ale bylo by to rovnocenným protikladem "přijdu dýl", které tu logiku taky nemá.
|
Mamča + 4 ♥ |
|
(2.3.2011 10:57:52) ale já tak říkám..........
|
Cimbur |
|
(2.3.2011 10:59:11) No zamlada bych řekla: přindu dřív
|
Cimbur |
|
(2.3.2011 11:02:37) No nevím, to ou na konci podle mě taky spisovné není. V dětsví jsme dělajó, mluvijó, bék (býk) atd. používali ještě úplně běžně.
|
|
|
|
|
|
Raduza |
|
(2.3.2011 10:55:49)
|
|
|
|