Nori |
|
(9.1.2015 12:15:49) Mile damy,
taky vas irituji spatne napsana slova? Neresim gramaticke chyby, nekomu cestina proste nejde, ale co paskvily typu ""samozdrejme""? a jine podobne lahudky? Jake chyby ve slovech vam lezou krkem? Potrebuju se zasmat...
Lukas
PS: Jak procitam Rodinu, moc chyb nevidim. Zda se, ze tady jsou same vzdelane duse.
|
susu. |
|
(9.1.2015 12:23:36) Přiznám se, že mo dost vadí třeba podpadky. Ale beru to tak, že dotyčné holt čeština nejde.
A taky se mi semtam něco nepovede. Když píšu rychle, tak to po sobě občas nepřečtu a pak jsou tam taky divné věci - vynechaná písmenka, písmenka navíc, jak se mi povedlo drbnout i do vedlejší klávesy, náhodně zapnutý caps, nedořešené shody, pokud jsem měnila podmět v průběhu psaní,... Stane se. Za svůj nejhorší překlep považuju, když se mi povedlo napsat, že jsem měla "rýžy".
|
|
Kudla2 |
|
(9.1.2015 12:25:43) "Samozdřejmě", "kort" "podpadky" a podobné lahůdky
Tak zaráží mě to taky a nelíbí se mi to - děti v 5. třídě mají za 3 chyby v diktátu čtverec a dospělí to mastěj bez zábran.
Ale děsně mě irituje ÚMYSLNÝ komolení slov "jakože Ftipně" - to dělá jeden náš kamarád, hodně vzdělaný člověk (takže nehrozí, že by to nevěděl) - a dělá to POKAŽDÝ, když to slovo vysloví - říká třeba "halucucanice" místo "halucinace", "ministérium" místo "ministerstvo", "cizí termity", a na další už si nevzpomenu. Já vím, že třeba ty "termity" jsou z vtipu, a kdyby to řekl občas, tak by mi to nevadilo, ale POKAŽDÝ to fakt nemusím
|
susu. |
|
(9.1.2015 12:27:13) Kudlo, my doma zase právě toto máme hodně rádi. Baví nás to říkat i vymýšlet.
|
|
|
*Owls* |
|
(9.1.2015 12:42:13) Kudlo, vtip neznám a jsem napnutá. Co jsou ty "termity"? Já fakticky nevím.
Já zase říkám "baňkomat". Nevím proč Ale je to tak, že mi to už do pusy skáče samo. Naštěstí moc často nikomu nevykládám, že jdu do bankkomatu, tak si to vlastně nejčastěji říkám v duchu A pak taky používám spojední "bankomat na kafe", "bankomat na jídlo"... Prostě když někde čekáme a přijde na nás hlad a žízeň. Ale asi bych si dala pozor při prvním setkání s někým
A jinak je mnoho patvarů, které mi vadí. Už jsem to určitě psala. Vadí mi spojení "Vaškovo rodiče", "chováme králíci", penamentně...
|
Martina, 3 synové |
|
(9.1.2015 12:44:19) Člověk by neměl používat cizí termity, když je nezná suterénně nebo není v dobré konvici, protože je zde veliké rizoto, že to skončí fiatem. Každý se tváří jako suvenýr, ale vrátí se mu to jako buzerant!
|
*Owls* |
|
(9.1.2015 12:48:07) Martino, ale takhle podané je to i vtipné
A díky, už vím, co jsou to termity
|
úča | •
|
(9.1.2015 12:50:42) U nás doma se na konto téhle anekdoty používá ve spojení s hromadně oblíbenou konzumací rizota adjektivum "velké" :-D. Ale nezveřejňujeme to, až teď :-D.
|
|
Kudla2 |
|
(9.1.2015 13:03:55) Martino, díky za skvělý vyjasnění.
Báro - jo, je to vtipný v tom vtipu, ale když Ti pak někdo několik let kdykoli má říct "termíny" tak VŽDYCKY řekne "termity", tak to už vtipný není.
|
|
|
Inaaa |
|
(9.1.2015 12:50:40) Vtipné, z čeho to je?
|
|
Filip Tesař |
|
(9.1.2015 14:11:53) Tak hele, končívá to fiakrem, ty termínátorko!
|
susu. |
|
(9.1.2015 14:15:22) Ahá, já si toho taky všimla, ale myslela jsem, že se jedná o modernizaci. Že už málokdo zná fiakr, ale fiat všichni.
|
Filip Tesař |
|
(9.1.2015 14:21:57) Fiakrem, právě proto, že je to málo známý slovo. Dokonce katastrálním fiakrem! To je odvozený od tohodlenc generála Katastra, jak prohrál bitvu se Sedícím Volem.
|
susu. |
|
(9.1.2015 14:29:22) Uznávám, roli neznámého termitu hraje líp.
|
|
|
|
|
Zuuuza |
|
(9.1.2015 17:33:14) Martino
|
|
|
Lída+4 |
|
(9.1.2015 16:56:30) Hm, my zas v práci běžně používáme pro MS Office výraz "vopice". Takže třeba: "Budeš tam chtít nainstalovat i Vopice?"
|
|
|
Signoret |
|
(9.1.2015 12:44:02) no ono to pokaždý hlavně už přestává být vtipný, což ten dotyčný tak nemusí cítit, ale hlavně se mu pak může stát, že to použije v situaci, kdy to pro pobavení být nemá
|
úča | •
|
(9.1.2015 12:46:14) Je to prostě protivné, jako jakékoliv jiné setrvalé pitvoření. To ani tak moc nesouvisí s úrovní jazyka, spíš s tím, proč člověk, který to dělá, není schopný se chovat společensky.
|
Signoret |
|
(9.1.2015 12:57:29) buď není schopen se společensky chovat nebo to považuje za natolik vtipné, že jeho samotného to pobaví vždycky a má pocit, že ostatní to cítí stejně anebo je mezi nimi někdo, koho tím ještě neoblažil.
|
ALL |
|
(9.1.2015 12:58:36) Mně to někdy pobaví, ale je fakt, že asi jen napoprvé, nesmí to být pořád dokola. A u lékaře ne-e!
|
úča | •
|
(9.1.2015 13:02:49) To je ta ona delikátní hranice mezi pikantností a trapností .
|
|
|
úča | •
|
(9.1.2015 13:01:00) To je přece jiným slovy totéž.
|
Signoret |
|
(9.1.2015 13:03:45) Já v tom drobný rozdíl cítím.
|
úča | •
|
(9.1.2015 13:07:19) To druhé je nedostatek empatie, což je deficit v hlavním zdroji společenského chování, alespoň v pojetí dle Jarkovského.
|
|
|
|
|
|
|
Delete |
|
(9.1.2015 16:22:22) Patřím do skupiny těch, co rádi komolí úmyslně....
V oblibě mmám kolomotývu nebo když mi muž oznámí něco, co mě zrovna potěší, odpovím mu "pernamentka", protože ho ten výraz točí, ne abych ho vytočila, ale aby věděl, že mě točí to, co řekl on mně....
A jinak hodně často používáme slova, kde se část slova nahrazená synonymem nebo antonymem. Používá se to i jako hádanky pro děti, třeba u měst (FUJNO, SOJKONICE, TUPAVA apod.).
|
Rodinová |
|
(9.1.2015 16:27:49) Pernamentka je des, znam Nekomolim, ale obcas pouzivam "irnetek" (rikala dcera internetu za mlada), je to takovy roztomily slovo
|
|
Žžena |
|
(9.1.2015 17:35:33) Delete, my doma taky komolíme. U manžela i u nás se komolí jak jména, tak pojmy. Lidi mají přezdívky, předměty mají názvy, kterým rozumíme jen my, vymýšlíme nová slova. Mluvíme tak mezi sebou.
|
|
|
margotka78 alias shit-roller |
|
(9.1.2015 19:57:56) halucucanice jsou boží My zas doma říkáme Pomrdanče ( místo pomeranče) a kundarinky ( místo mandarinky). ( před malou ne)
|
|
|