. Třebars určité úkony označovat dvojjazyčně a pak využívat nějaké materiály k dalšímu obohacení? Knížky, DVD atd.? Máme pár DVD v angličtině a děti například Mašinku Tomáše mají rádi jen v angličtině, ale vzhledem k tomu, že jsme je k jazyku dosud nevedli tak myslím, že jen koukají na obrázky a co říkají je jim putna. Ale starší už samozřejmě umí příběh odvyprávět podle toho co vidí. Tak třebars zkusit si s nimi sednout a překládat oč tam jde. Takové ty jasné fráze? Muže to mít účinek?
Valašský mikulášský jarmekZlín
Radniční vánoční trhyČeské Budějovice
Adventní víkendČeský Krumlov
Valašská výstava betlémůZlín
Vánoční koncert Chorea BohemicaPraha 3 Další akce nalezte zde
Pedrocotta (smetanový dezert s želé Pedro)/Další recepty nalezte zde
(C) 1999-2025 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.