| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Diskuze : Hlavní : Cizí jazyky

18.11.2023 18:11:19 Pruhovaná

Píseň O Tannenbaum - překlad

Z čiré zvědavosti, jako osoba němčinou naprostou nedotčená, se ptám:
Proč se v koledě O Tannenbaum zpívá o listu (Blätter) a ne o jehličí, když jde o jedli? Nebo mají Němci pro jehličí a listí stejný výraz? Jak se řekne jehličí, stejně jako jehly - Nadeln, což tvrdí překladač, nebo nějak jinak speciálně?
Víte to někdo?
Odpovědět

Zajímavé akce

Vložte akci

Další akce nalezte zde

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2025 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.