| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Máte nějakou humornou příhodu na téma čeština a cizinec?

 Celkem 110 názorů.
 Vendy a dve holky 


Téma: Máte nějakou humornou příhodu na téma čeština a cizinec? 

(13.10.2010 15:35:57)
O rozlisnost kultury mi ani nejde.Nekdy vznikaji smesna spojeni a nebo nedorozumeni.Pamatuju si jak si tehda ma americka teta povzdechla....zivot neni perina....myslela pericko:-)Nebo muj dedecek dumal co si da k jidlu a rika neco nebo kus dreva....a teta bezela a to prkynko mu prinesla, to bylo docela vtipny.Nebo kdyz cizinci nalmuvite at rekne neco priserneho a on v domneni, ze je to neco jineho to splni.Kamoska rika kamaradovi cizinci.....libi se ti ta holka....bylo to na diskotece...a on jo.Tak ji jdi rict mas pekny kozy.Teda ten ji chytil az mi ho bylo lito:-)Jo a vsichni rozumi nasemu fakt jo? jako fuck you.Se jeden divil, jak jsme sprosty~t~.Manzel cesky moc neumi, tak ten je z obliga:-)
 FialoFka 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:39:49)
Já si teď nevzpomenu, ale taky nám úča na AJ vyprávěla, jak její máma jela za tetou do NY, neuměla anglicky vůbec a ta teda jí tahala po buticích a tak a máma furt děsně nahlas Fakt jo? A že lidi kroutili hlavama a tak.. :-)
 FialoFka 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:42:21)
A na klavír jsem měla Rusku a ta mi říkávala "Jdi bliž do klavíru" když jsem se měla přisunout a když jsem hrála Boogie Woogie, tak mi říkala "Jak to hraješ to Buga Bug?"
 FialoFka 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:43:10)
A když jsem ještě AJ neuměla, byla jsem na ZŠ a "přepadli" mě dva Holaňďani s fotkou našeho parčíku, řekla jsem jim jen "Furt down, furt down." ~t~
 Vendy a dve holky 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:48:41)
chacha, to je dobry....asi chudaci zabloudili~t~
 Jana, 2/07+10/08+5/11 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 18:59:03)
Znám někoho, koho z krámu v NY za fakt jo rovnou vyhodili. ~e~
 Zuuuza 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:42:38)
Když jsme byli s kamarádama na brigádě v USA, tak se tam Amíci chtěli naučit něco jako Jsi kočka... Tak je kamarádka naučila Posral jsem si nohu.. ~t~
 Zuuuza 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:45:47)
Na cizí jazyky je specialistka moje babička. Neumí vůbec nic. Ale když jsme spolu kdysi byly v Praze a zastavili nás cizinci a ptali se na cestu, tak jsem začala vysvětlovat anglicky a babi do toho česky, nahlas a pomalu... Tak jí říkám, že jí nerozumí. A ona ale jo, když budu mluvit pomalu, tak jo ~t~
 Vendy a dve holky 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:49:36)
No to je klasika,dost starsich lidi si mysli, ze pomalu a zretelne vse vysvetli~t~
 JaninaH 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:06:12)
Jo, to jsem zažila včera na poště. Přišel tam k vedlejší přepážce člověk, Asiat, dát si ověřit podpis. Tak se podepsal, a úřednice mu povídá "Takhle ne, to musíte latinkou". A on na ni anglicky, že nerozumí. A ona nahlas a zřetelně: "To musíte L-A-T-I-N-K-O-U!" A on jen užasle opakoval: "Latynkou?" A ona zase, ještě hlasitěji: "Ano, LATINKOU!" Nakonec mu to ukázala v pasu, jak se má podepsat.
J.
 barri + cervnova dvojcatka 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:46:00)
no s tim: fakt jo - jeli jsme jednou s manzelem v Britanii vlakem, naproti nam takovy starsi slusny anlicky par a ja neco zrovna vypravela manzelovi a on na to nekolikrat rekl: fak?! Fak jo?!..no az po chvili jsme si vsimli naprosto konsternovaneho vyrazu ve tvari techto postarsich anglicanu, kteri se na nas vydesene divali a asi nechapali, jak se jeste muzu usmivat, kdyz mi manzel furt nadava:o))
jinak mame v praci uklizecky z Ukrajiny a s temi je legrace furt: treba mi jedna z nich prisla rict, ze nam piskaji dvere, abychom to spravili a myslela tim, ze vrzou. Nebo nam v jednom pokoji nefungovalo cidlo na svetla, tak nam to oznamila a potom prisla za hodinu a rikala, ze uz je to dobry, ze uz hori..tak jsem se na ni vydesene podivala, co hori a pak jsme dosly k tomu, ze myslela, ze uz to sviti:o))
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:49:34)
Spíš mám humorné historky Čech a cizí jazyk.

Nejlepší byl chlap na dovolené ve francouzsky mluvící zemi. On umí trochu německy, jinak žádný cizí jazyk neovládá, tak jsem mluvila já.
"Účet, prosím" se řekne "L´addition, s´il vous plait!"
No, a jednou ho napadlo, že by to jako mohl říct sám... a vypadlo z něj nezapomenutelné L´addition DE PLESSIBELIER...

 Zuuuza 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:51:29)
Monty, překlad prosím ~f~
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:54:07)
Zuuuzo,
no, překlad, DE PLESSIBELIER byla Angelika, markýza andělů, že jo... pokud se nepletu. ~;)
 JaninaH 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:55:24)
Jo, Angelika, to je dobrý ~t~
 Zuuuza 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:57:47)
~t~~t~ Dík. Na to já nikdy nekoukala.
 X E N A 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:42:36)
~t~~t~~t~
 bien+Kája08/08 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:49:36)
Jednou, v Portugalsku, u mě zastavilo auto a že prej, "Falas portugues? (umíš portugalsky?), já na to:"No,do you speak english?" a oni:"No, hablas espanol?", a já:"No, sprechen sie deutsch?" a oni:"No, parles vouz frances?" (sorry-nevím, jak se to píše), a já :"No, gavaritě parusky?" (opět nevím, jak se to píše) a oni:"No..." tak sme si pokecali.....
 Zuuuza 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:51:06)
~t~~t~
 barri + cervnova dvojcatka 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:54:02)
~t~~g~
 JaninaH 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:51:39)
Jednou jsem chodila na francouzštinu s divčinou, která se naučila mluvit od přítele Francouze, neměla ponětí o gramatice, neuměla fr. psát, prostě jen plynně mluvila. Ale mluvila tak, jak jí (teda vlastně jemu) zobák narost. ~t~ Třeba místo "je mi to jedno" říkala "j*bu na to", ona nevěděla, že je to sprosté. Byla to veliká legrace, ale učitelka z ní byla zezačátku dost vyjevená, skoro po každé druhé větě ji upozorňovala, že to je sice správně, ale TAKHLE se to neříká.
J.
 Zuuuza 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:57:08)
~t~
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:53:19)
Taky byl dobrej jeden známej, kterej vkráčel v Mexiku do baru s pozdravem buenos AIRES...

A mně se povedlo shánět ve Francii v restauraci LEMON, což jsem se snažila vyslovit z francouzským přízvukem, takže z toho byl LE MOND (noviny mi teda nepřinesli, asi je neměli, tak nechápali, co chci), načež jsem se obrátila ke kamarádům u stolu se slovy "Tak jak se kurva řekne CITRON???" a Frantíci hned Áááá, sitrón, sitrón!!! ~t~
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:56:51)
V Londýně jsem se ptala paní v metru, co prodávala lístky, jestli je stanice LONDON BRIDGE zavřená (psali to v nějakým průvodci). Ona nechápala, proč by měla, tak jsem jí ukazovala ten průvodce, že to tam jako píšou... ona že je to blbost, že stanice London Bridge nikdy zavřená nebyla, a jak jsme se tak o tom bavily dobrých pět minut, nakonec jsem ji místo o TWO TICKETS požádala o TWO BRIDGES. ~;)
 Zuuuza 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:58:44)
~t~
 Jana, 2/07+10/08+5/11 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 19:04:31)
K manželovi do práce přijeli Španělé a on je chtěl pozdravit po jejich, ale popletl to a místo Buenos dias jim řekl Gloria Diós (nevím, jestli to píšu dobře), docela koukali. Překlad je Dobrý den a Sláva Bohu. ~t~
 FialoFka 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:55:54)
To máma jednou vyprávěla, jak ještě na SŠ s kámoškou jeli vlakem v Německu a v kupíčku s nimi seděl úplně zrzavej Němec a ony o něm mluvily (ne dnešní nadávky, ale takové jako že je zrzavý jak liška a tak) a on pak když odcházel, tak jim řekl "Mějte se pěkně, dámy." A to s nimi seděl asi 2 hodiny a nedal na sobě nic znát ~t~
 Zuuuza 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:59:15)
~t~
 ChemicalJane + 4 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:21:16)
máma taky jednou na pionýrském táboře ne zrovna lichotivě počastovala jednomu Němci a on jí odpověděl: nono, slečno, co tak zhurta ~t~~t~ máma červená až kdesi a děti měly po ovoci ~t~~t~
 Jana, 2/07+10/08+5/11 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 19:07:21)
Tohle vyprávěla kamarádka, byly s kámoškou v Londýně jako au-pair a v takové té euforii, že jim nikdo nerozumí si vyhlídli v metru plešatého pána a povídali si, jak to asi leští, jestli sidolem a podobně a on pak vystupoval a když procházel kolem nich tak povídá: tak se mějte hezky, holky. ~e~~t~ Byly červené až na zadku.
 bien+Kája08/08 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:56:10)
a s ukrajinkama je taky sranda...dělala sem servírku a chodila tam uklizečka z ukrajiny...jednoho dne mě překvapila otázkou:"Kak mam zapálit záchod?" prvně mě napadlo, že to půjde těžko, že kachličky nehoří a je tam všude voda a pak mi to došlo...a s polákama sme ti taky užili...kamarád nemá rád, když na něj poláci začnou mluvit, aniž by pozdravili a zeptali se, zda jim vůůbec rozumíme...jednou obsluhoval mladý holky a ptá se:"Dobrý den, co si dáte k pití?" a polka hlásí:"Já bysom chcela dopiča..." on se nkrkl a vychrlil na ňu:"Jo tak do pi*e má pro tebe kuchař tááááááákovou okurku...Já sem se ptal, co si dáš k pití!!!!"
 Berdulka & Anja & Alexander 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:57:55)
no me chtel jednou manzel prekvapit a naucil se dle neho cesky libling = milenka ~y~
no a kdyz jsme byli v americe, tak si jeden nemecky par objednal early pieces = frühstück ~t~ proste to prelozili do slova
 kili 
  • 

Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 19:19:59)
také není marné v torontském hotelu požádat o nové prostěradlo a vyslovit při tom "sheet" krátce (shit)
 Tvoje horší já 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 19:22:12)
Znáte video "An Italian went to Malta"?
Zkusím ho najít a vložit odkaz, video vložit neumím.
 Tvoje horší já 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 19:24:21)
Ital na Maltě:

http://www.youtube.com/watch?v=m1TnzCiUSI0
 kili 
  • 

Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 19:35:48)
bezvadné :-))
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:58:43)
Exmanžel měl pěknou z čínský restaurace.
Na jídelním lístku objevili s kamarádem VEPŘOVÁ KŘIDÝLKA, tak si je schválně objednali, čekaj na ně... a přijde Číňan, jestli si dají něco k pití, tak oni že dvě kafe. A když to kafe nějak dlouho nenesl, tak se zeptali, co je jako s tím kafem, načež Číňan pravil káva se mumíjí...
 Vendy a dve holky 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 15:59:03)
Jo a pak jsem byla v Brazilii na trzisti s pribuznou a furt jsem vykrikovala jeeeeee ta sukne je krasna.......a tam se nejak podobne jako sukne rekne prdel.Teta na me pohorsene koukla.Jo a jednou jsme tam byly se sestrenkou na nejake velke noblesni party....obe jsme dost vysoke a obe jsme mely podpatky.....sly jsme si spolu odskocit na toaletu.No a slechtime se tam u zrcadla a byly tam dve brazilky a bylo na nich videt, ze nas portugalsky desne drbou.Sestrenka tam dlouha leta zije, tak rozumnela kazdemu slovu.Rikam ji.....co rikaly...a ona....prej sme velke jako stromy, tak nechapou, ze mame jeste podpatky~t~~t~~t~Tomu se rika zavist zaprcatelych lidi:-)
 anavel + 3 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:23:56)
Jo ale vy jste urcite neumely tancovat salsu a lambadu tak jako ony ze? to zas zavidim ja
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:01:45)
Kamarád mi vyprávěl toto. Jel s nějakým kolegou po revoluci poprvé do Německa. Kamarád neuměl německy, ale chtěl furt ukazovat, jak se v pohodě domluví... a v restauraci si s přehledem objednával pití slovy:
"Ich bin ein Cola", načež si číšník tak pro sebe pod vousy zamumlal: "Du bist aber Idiot," načež kamarád nadšeně: "Ja, ja, zweimal!!!"
 hrúda 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:23:52)
~t~~t~~t~
 štěpánkaa 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:40:50)
~t~~t~~t~ dobrý...
 & 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:01:48)
Muj ex-svagr se ucil Cesky, akorat si pletl Paani a Panii {nemam diakritiky snad to chapete] tzn. ze chodil v restauracich na WC na Damy.. :-)
 Len 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:05:15)
Jo, muj manzel si takhle pletl slova "divka" a "devka"~t~ Ten rozdil mezi "i" a "e" je pro vetsinu Anglanu neuchopitelny. Nastesti to byla ma predchudkyne, jejimz rodicum rekl, ze jejich dcera je pekna devka~t~~t~~t~
 Berdulka & Anja & Alexander 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:09:10)
o tom mi povidej, ja mam vzdycky hruzu z toho, kdyz musim slabikovat me jmeno v anglictine "naegeli" minule z toho vzniklo megelij
 bien+Kája08/08 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:03:34)
j emigroval do kanady a po pár letech se vrátil do evropy a žil kočocvnej život...Někam, dojel, dělal, co se zrovna namanulo a když ho to tam přestalo byvit, odjel...Jednou byl ve francii a dělal umývače nádobí v restauraci..Byl tam nějakj mladej borec a vypadal, že by si mohli rozumět, být kamarádi, ale ten známej uměl jen anglicky a borec německy...tak kolem sebe pár dní chodili, až jednoho dne známýmu spadlo několik talířů a samo, že se rozbily...Tak si pěkně jadrně česky ulevil...A ten borec za ním došel a hlásí:"Dopr*ele..Tos nemohl říct rovnou, že seš čech?!" a byli z nich pak velcí kamoši....dodnes si píšou...
 Jája 
  • 

Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:06:35)
Byli u nás anglicky mluvící cizinci. Po obědě jsem se zvedla se slovy, že jdu šít, teda jako zašívat prádlo. A hned byl problém.

V Rusku: ja učús v škóle...
Čech na to: ja chažú v školu, no ja něučús.

Naše učitelka ruštiny, když ještě neuměla česky, u lékaře:
Kakaja u vas stolica (jako jestli nemá průjem).
Ona radostně, že rozumí: "Moskva".
(protože stolica je rusky hlavní město, staročeský stolec).
 bravad 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:46:34)
~t~~t~~t~ šít... A vysvětlili jste si to nakonec?
 Jája 
  • 

Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(24.7.2011 14:12:49)
Ale jo, po počátečním zděšení cože je tak děsně shit.
 ChemicalJane + 4 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:14:31)
no já mam asi nejhumornější vzpomínku takovou, že jsme byli s partou u stánku, pivečka, zábava v plném proudu, všichni pusu od ucha k uchu a vedle u stolu seděl pár, žena češka, muž američan.. no a rpotože se slečna stále potutelně smála s náma, přizvali jsme je do kolektivu..jeden kamarád zahlásil, že ho svěděj koule, tak jsme se zasmáli, v kontextu to totiž bylo hrozně vtipný a slečna přeložila svému příteli co povídal a ten jen suše odvětil: tak ať si je poškrábe... načež teda mi vypukli v ohromnej smích, což on nechápal a slečna musela dost pracně vysvětlovat, že české dvojsmysly a narážky nelze chápat zcela doslova... ~t~~t~~t~
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:15:30)
Když jsem byla poprvý ve Francii, s kamarádkou, tak jsem z francouzštiny znala tak deset slov a dvě věty (dnes na tom teda nejsem o moc líp, ale o něco málo jo)... a kamarádka chtěla v Brestu jet do nějakýho parku, že je tam krásnej zámeček. Byl vyfocenej na titulní straně nějakýho turistickýýho letáčku. Tak tam jedem a přemýšlíme, jak by se mohl říct zámeček. Koukám do přiložený mapky a tam "les ruins". No dobrý, říkám si, to by mohlo být ono. Odchytíme chlápka se psem, ukazujeme mapu, on že nás tam dovede (kupodivu anglicky). Tak jdeme, jdeme... až dojdeme na takovou loučku, kde není nic, jen v trávě sotva viditelnej obdélník z kamenů.
Já: "Ehm, a kde je ten zámeček?"
Chlap: "Ten tu byl, ale za války vyhořel."
Já: "Ale to je blbost, vždyť na tý fotce stojí celej a ta fotka rozhodně není pořízená před válkou!" (ukazuju fotku)
Chlap (smích): "No jo, ale tohle je úplně na druhý straně... to není "les ruins", to je "le manoir"! ~t~
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:17:55)
Ještě jsem si vzpomněla na moc pěknej vtip o Američanovi a Japonci... jak letěj v letadle a tak navzájem konverzujou, a Američan se Japonce ptá:
"Do you have election?" a Japonec na to: "Yes, evely molning."
 jalinka 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:21:08)
Kamarádka z Iránu nakupovala v supermarketu a u pokladny se zeptala: "Máte nějakou otázku?" (spletla si slova "taška" a "otázka")

Americká kamarádka chodila do kursů češtiny a zrovna tvořili nějaké věty. Neznala slovíčko, tak se zeptala se lektorky, co je tohle a šáhla si přitom na ucho. Poté si zapsala do sešitu větu "Včera jsem na ulici našla ušní boltec." (ve skutečnosti to byla náušnice).

A objednat si v restauraci "dvě kola" je asi dost běžný...
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:39:06)
Jo, pro ty, kdo to neznají... tohle je docela vtipné:

http://www.youtube.com/watch?v=bh0ssrkYMy8
 Jitka (A.7/06 + S.4/08) 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:41:47)
No ja jsem se v jizni Francii po ceste do Tolouse v jednom malem mestecku snazila ubytovat pres noc v HOTEL DE VILLE, portyr porad neco zvatlal, ze NEEE, ja trvala na vsem, ze u nich v hotelu jen prenocuju a rano jedu dal... Pak prisel nejaky zamestnanec "hotelu" a vysvetlil mi anglicky, ze HOTEL DE VILLE = RADNICE, takze tam opravdu prespat nemuzu...:-D.
 Jitka (A.7/06 + S.4/08) 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:45:11)
A muj cesky nemluvici manzel chtel zamachrovat na celnici v Mikulove, kdyz se jeste musely ukazovat pasy.... Cesky celnik vypadajici jako Svejk si prohlidl nase pasy, vratil je manzelovi do ruky a zasalutoval, manzel chtel zaperlit a rekl: "Dekuji a na zdravi"~t~. Celnik se zatvaril asi takto~e~ a divim se, ze manzel nemusel foukat do balonku~d~.
 Jitka (A.7/06 + S.4/08) 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:48:18)
Jo a s tim stejne znejicim FAKT a FUCK mam taky dost trapnych prihod, kdyz jsem si v anglicky mluvicim state v nobl obchode vybirala svatebni saty, kamaradka hodnotila a ze pry tyhle jsou nejlepsi... A ja na ji: "FAKT JO???", prodavacka zakaslala a otocila se ke me zady a kamaradka pracne vysvetlovala a prekladala a od te doby uz pouzivam jen "opravdu???"~d~...
 aachje skunk a tři holky 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:49:41)
s manželem zažívám srandu denně.
telefonuje,že nemůže přijít,protože má ,,velký hřib,,-má chřipku.
řekne mi,,teda,klobásu dolu!!,,- klobouk dolu.
ručník jsou běžně rukavice,-volá z koupelny-,,nemám rukavicéééé!!!,,~t~
ze začátku jsem si myslela,že se zbláznil.

ale nejvíc mě zničil,když mi říkal,na začátku vztahu ,že má ,,jednu KUNDE v chebu,jednu v aši tři v sokolově a ještě musí najít pár KUNDE v mariánkách a ve varevh.tam nudou dobrý KUNDE.

nevěděla jsem,že KUNDE-je německy zákazník~t~
 štěpánkaa 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:51:22)
a KURVE je prý zatáčka (tvrděj mi děti, začali ve škole loni s němčinou)~t~
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:51:59)
Jasně, "Achtung, die kurve!" - Pozor, zákruta! ~t~
 štěpánkaa 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:58:28)
~t~~t~~t~
 kili 
  • 

Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:19:00)
no, s němčinou byla legrácka někdy v začátku 60 let,
když se uvolnily hranice a do Brna začali přijíždět Vídeňáci. V tu dobu bývaly prodejny "Tep" , prodávaly se tam niti, jehly, bavlnky a takové ty věci a pod tep Vídeňáci rozumějí blbec, hlupák.

Mám ale příhodu z dob studií, kamarád, černoch, mi ji vyprávěl jako vážnou věc a divil se , že se směju.
Zkusím psát foneticky jeho povídání, třeba to trochu lépe . opravdověji vyzní. Bylo to někdy 1970-71, on byl z Ghany, i na naše poměry bohatý, měl auto VW brouk, to už se dnes neuvidí, no a s tím autem je i ta příhoda :

V Brně na tehdejsím Náměstí Rudé Armády jel od náměstí Svobody a po pravé ruce měl kostel Sv. Tomáška a před sebou semafory, pravý jízdzní pruh před nimi vyšrafovaný, tedy ne pro provoz, v něm před semarofy stojí policejní auto.
A on to líčil asi takto :

" Jedu, ne, chcu zatocit do prava, tak jedu ve prave strane, ne, a pred mnu cervena a taky stoji auto policia, se postavim za neho (to netušil, že je v tom vyšrafovaném pruhu) a cekam, pak zase selena a policie nejede, si myslim ma mala porucha tak cekam,
a pak zase cervena tak cekam a zase seleny a ony nejedu zase, tak myslim nevidi seleny tak trobim na klakson (zákaz zvukových znamení v obcích) a ony nic tak zase trobim a ony vyjdu a ze doklady, tak prosim tady mate , se divaji a pak ze chce dve ste korun tak se dyvim na co potrebuje ode mne a se zeptam co stalo, mate narosenyny ? a ony šeknou še zaplatim jeste dve ste - jako refren basnicka, ne ? "















 Daela 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:23:29)
Do kolegy naboural cizinec, šlupka jako blázen, auto na hadry a dotyčný cizinec vylezl z té své Fábie, která byla netknutá a řekl mu: "No so, nékde človek musí učiť"~t~~t~~t~ Nezabili byste ho?
 X E N A 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:46:27)
~t~
 Berdulka & Anja & Alexander 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:29:28)
tak to je nadherny ~g~
 Liška s banem :) 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 18:37:31)
Kili, to je fakt dobrá příhoda. ~t~
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:51:26)
... a "kurve" zatáčka. ~;)

 & 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:52:28)
Aachje a nemate v Holansku kamradku, ktera se jmenuje Pici..my mame jaji nejsem schopna "prijit na jmeno" ~t~
 aachje skunk a tři holky 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:55:54)
hm mi máme ,,kut!,, už to říká půlka města a nikdo neví co to je!~t~
 & 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:58:47)
Zase manzel se mohl ve Varech potrhat smichy z hotelu Pup..-coz je v holadstine hovno..
 Vítr z hor 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:02:15)
Ve španělsky mluvících zemích se Mitsubishi Pajero prodává pod jiným nazvem, bo "pajero" znamená onanista....
 aachje skunk a tři holky 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:04:00)
joo!!pup!!~t~

a na mojí svatbě,naučil manžel svého strejdu
"milí kamaradi,do pi.ˇu a prd.l!!"~4~
ten pořát zvedal číši a připíjel...hamba.
 aachje skunk a tři holky 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:00:18)
joo a můj bratranec co neumí německy,v německu u pumpy kupoval dálniční známku-
story na čtvrt hodiny,rukama nohama a hláskama ja? ja? si! si!da! da! se nějak domluvil,dostal co chtěl a když odcházel,chtěl pozdravit-to jediné uměl....místo toho zamával a zakřičel "šprechenzíí doojč!!!!???"
prodavač upad a já taky když mi to vyprávěl~t~~t~~t~
 X E N A 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:47:41)
~t~~t~~t~~t~~t~~t~~t~
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:01:08)
Mně vždycky přišlo úsměvný, že v němčině existuje křestní jméno Uschi a "muschi" je výraz pro dámský přirození...
 Vendy a dve holky 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:42:47)
~t~~t~~t~~t~
 Daela 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 16:58:13)
Za totáče jsem chodila na kurz Angličtiny, byly to takové ty akce v kulturáku, kde nás bylo snad 30 a mě to děsně nebavilo, věčně jsem byla duchem mimo. Jednou mě učitel vyvolal s otázkou, jak se řekne tabule. Jako obvykle jsem nedávala pozor, tak mi ségra chtěla poradit, jenže jsem jí blbě rozumněla a místo "blackboard" ze mě vypadlo "blackboy"~t~~t~~t~
 Vítr z hor 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:00:16)
Jedna docela atraktivni znama tuhle potřebovala na wc a chtěla rict "potřebuju čůrat". Jenže ji z toho vylezlo "potřebuju čurák" a strašně se divila, když se muzi zacali prekrikovat a radostně se hlásit...

Podobnou příhodu jsem měla sama ve Francii. Spolubydlící porad brblal, ze je tlustej, tak jsem mu chtěla navrhnout, ať se váží nahej, ze bude vážit min. Jenže jsem jaksi zamenila slova "peser" (vážit) a "baisser" (slangově šu*at).

Nastesti to byl gentleman, tak to nebral jako nabídku, ale docela dlouho nám pak trvalo dobrat se jádra pudla.
 Daela 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:03:38)
A ve FJ je cocotte hrnec, z toho jsem měla Vánoce~y~
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:05:31)
Ehm... a tohle znáte?

http://cs.wikipedia.org/wiki/Ziva_Kunda
 Vítr z hor 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:06:11)
A všimla sis, s jakou chuti i intonaci vyslovují jméno Sean Connery? ;-)

(connerie = pi*ovina)
 malostranska 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:05:34)
jo, muj manzel prad vymysli nejaky novotvary... tak napriklad lyzarum na sjezdovce zasadne rika "lyznici".Pak taky :" budes dneska mejt pradlo?"
Nebo chtejic rozdelat ohen sel na klesti a pravi:" ja jdu jeste na rybiz" ( v tuseni, ze klesti=rybiz

Muj syn: "V tom malym domecku se perou zwei Katzen"...a tak dale
 Daela 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:07:49)
Tak Ziva Kunda by asi v ČR žít nemohla, leda že by se nechala přejmenovat~t~~t~~t~
 Vítr z hor 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:08:54)
Proc? Vždyť tu přežily generace Šourků...
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:09:04)
No, tahle paní profesorka by taky neměla moc jezdit za poznáním do ČR:

http://www.uni-hamburg.de/ethnologie/kokot.html
 Irinulka+S 8/07 + E 6/11+// 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:27:19)
my máme přímo kamarádku co se jmenuje PITSA- takže něco jako PICA- a to mě úplně irituje a snažím se ji neoslovovat ~t~
 Daela 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:29:24)
Irinulko, jaké národnosti je ta kamarádka? Takové jméno jsem teda ještě neslyšela~t~~t~~t~ Bych jí raději dala přezdívku, měla bych pocit, že oslovováním pravým jménem jí nadávám...
 16.5Salám&Lajka14 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:34:25)
V jorubštině znamená KIKI dámský přirození... si na to vždycky vzpomenu, když tak nějaká bába volá na psa. ~t~
 kili 
  • 

Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:43:37)
no a v jazyce arabském není moc radno vyslovit slovo zub
 Daela 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:13:06)
Znám kluka jménem Vít Rus, taky dobrý jméno, spolužáci mu neřekli jinak než Výtrus~t~
 X E N A 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:50:41)
Ten byl nedávno u Haliny v TV.

Taky tam říkala, že se její otec jmenoval Kločurák a že ho tady komanči milostivě nechali přejmenovat na Kločurek (to rozhodli ty komunisti), aby to nebylo tak hrozný...
 Daela 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 17:18:59)
Pétasse je pí*a a taky jsem to zaměnila s pétale~y~
 Diabla 


Re: Mate nejakou humornou prihodu cestina a cizinec? 

(13.10.2010 18:21:57)
Můj americký, částečně česky mluvící šéf, kdysi na poradě top managerů své firmy:

"Fuj, to jsem se rozčílil, až mě z toho rozbolel žalud" (myslel žaludek) ~t~

A když jsem přišla v zimě v nových kozačkách, obdivně se zahleděl a pravil "máte krásné kozičky" ~t~
 Liška s banem :) 


Re: Máte nějakou humornou příhodu na téma čeština a cizinec? 

(13.10.2010 18:34:49)
Stojím s manželem na zastávce a začalo sněžit. Manžel zvedu hlavu a nahlas říká: "Padají vložky."

Jindy, stál vedle skupinky Rusů, otočil se ke mně a říká anglicky: "Já s tou češtinou budu muset přidat, já jim vůbec nerozumím." (chudák, myslel si, že oni mluví česky)
 Jana, 2/07+10/08+5/11 


Re: Máte nějakou humornou příhodu na téma čeština a cizinec? 

(13.10.2010 19:33:44)
Strejda kdysi dělal řidiče v Ruské škole a občas u nich někdo bydlel a teta vyprávěla, že jednou jí jedna ta paní nadšeně hlásila, že to je dobré, že už té češtině začíná rozumět, jenže teta se strašně snažila na ní mluvit Rusky. ~t~
 bláhová Dajána 


Re: Máte nějakou humornou příhodu na téma čeština a cizinec? 

(13.10.2010 20:58:08)
Mám jednoho kamaráda Rusa,a ten,když telefonuje se svou matkou (oba tu žijí asi deset let), mluví spolu česky. Když jsem nad tím jednou vyjádřila trochu podiv, bylo mi řečeno, tím nezaměnitelým přízvukem: "Ále co je na tom tak zvláštního,vždyť je to skoro stejný, ne??? "
 kreditka 


Re: Máte nějakou humornou příhodu na téma čeština a cizinec? 

(13.10.2010 18:40:03)
No v tv jsem slyšela příhodu kde dva herci šly v USA do cukrárny a ani jeden neuměl anglicky. Jeden z nich machroval, že k domluvě není třeba angličtina, postavil se k vytrýně se zákuskama zvedl prst ukazoval na zákusky a říkal "chci ten, ten ten" no asi vám nemusím vysvětlovat co se v té cukrárně dělo dál ~t~
 Zuuuza 


Re: Máte nějakou humornou příhodu na téma čeština a cizinec? 

(13.10.2010 21:54:34)
~t~~t~~w~
 Lea 
  • 

Re: Máte nějakou humornou příhodu na téma čeština a cizinec? 

(13.10.2010 18:58:58)
Kamarádi byli pracovně v Německu a bydleli v hotelu. Poslední den se vydali do recepce zaplatit. Ten zdatnější říká recepční: "Bitte die Rechnung für mich." ("Prosím o účet", doslova "Prosím účet pro mě".) Druhý, méně zdatný, se nechtěl nechat zahanbit a rozhodl se využít řečeného, ovšem místo zamýšleného "Und für mich auch." ("A pro mě také.") jí povídá: "Und für mich dich!" neboli "A pro mě Tebe!"
 Lea 
  • 

Re: Máte nějakou humornou příhodu na téma čeština a cizinec? 

(13.10.2010 19:02:45)
Jo a kamarádka byla v Istanbulu a objednávala si nějaký kebab či co. A prodavač to plnil a povídá jí "takovej?" A kamarádka na něj překvapeně koukla, a řekla "No, takovej." A on zase "Takovej?" A ona "No jo, třeba takovej". Až po chvíli se ukzalo, že pán se ptá "Takeaway?" neboli "S sebou?"
 Tvoje horší já 


Spíš na téma našinci a angličtina 

(13.10.2010 19:13:31)
Pán ve skanzenu (mimochodem moc šikovný na angličtinu) vysvětloval našim anglickým hostům princip lisování lněného oleje. Ukazoval nádobku s volným pohyblivým dnem. Použil termín "loose bottom", z čehož měli ovšem teenageři z Anglie druhé Vánoce, protože to je prý pro ně termín pro, slušně řečeno, běhavku. Jestli se tam ještě někdy dostanu, doporučím tomu pánovi našimi hosty navržený nedvojznačný překlad "moveable base".
A potom taky jeskyně - v průvodci bylo napsáno "stalactits" místo "stalctites". Milí studenti si asi představili prsa visící na stěnách jeskyní a o zábavu bylo opět postaráno.
 Tvoje horší já 


Re: Spíš na téma našinci a angličtina 

(13.10.2010 19:14:00)
Pardon, stalactites.
 Gladya, bývalá dasa, 


Re: Máte nějakou humornou příhodu na téma čeština a cizinec? 

(13.10.2010 19:26:33)
Jeden Američan se ně zeptal, co myslel kolega, když mu česky řekl: "Dej mi už pokoj". Ten kolega netušil, že Američan se učí česky a jde mu to~;). Američan pochopil slova, jen chtěl vědět, jak moc je to nezdvořilé.
 Vr 


Re: Máte nějakou humornou příhodu na téma čeština a cizinec? 

(13.10.2010 21:16:25)
Můj holanský švagr vůbec neumí anglicky, tak na mě gestikuloval a mluvil holandsky..Prý jestli oloupu brambory a já si myslela, že se mě ptá jestli umím plést..No a já na něj že to neumím, že mi to nikdy nešlo a že moje babička to umí a já ne:-).
Taky holandsky burák se řekne pinda ~t~
 jájá 
  • 

Re: Máte nějakou humornou příhodu na téma čeština a cizinec? 

(13.10.2010 21:19:32)
Jé to jsem se nasmála... Jinak toho taky mám spousty. Asi nejhorší příhody vyprávěli dva americký misionáři. Jeden nakupoval, už byl u pokladny, všechno namarkovaný, ale manželka (Češka) ještě něco hledala u regálu a měla u sebe peněženku. On zařval na celý supermarket: Hanka, nemám penis!!!
Druhý zase organizoval nějakou humanitárku a chtěl se tam pomodlit česky. Obecně je pro ně těžký vyslovit H pokud po něm následuje souhláska, skloňování je kapitola sama o sobě, tak místo: Pane Bože, děkuji za tuto bednu s hračkami, řekl: Pane Boše, děěkuji za tato bedna sraček.
 Winky 
  • 

Re: Máte nějakou humornou příhodu na téma čeština a cizinec? 

(13.10.2010 21:20:32)
krásné téma tu máte :-)

Měli jsme lektora AJ, ale původem to byl nějaký Peruánec, uměl spoustu jazyků a tak se docela brzo popasoval i s češtinou, jadrnými výrazy pochopitelně začal ze všeho nejdřív. Jednou nás ale dostal do kolen, když nám vysvětloval že pojede na víkend do "HRADEC KRÁVOTYVOLE" (Hradec Králové).

Sousedka měla přítele Australana, a ten se učil docela pomalu česky - taky byl lektor AJ a všichni s ním chtěli mluvit anglicky, takže nebyl nijak nucený. Ale kvůli paní matince teda že se pár frází naučí - aspoň pozdravit a tak. No a maminka u nich byla na návštěvě, pobyla, odchází, a jemu došlo že se ještě nerozloučil, tak vyběhl na chodbu a volal za ní "na zdraví!". Chudák málem spadla jak se lekla :-)

V UK mi bylo docela proti srsti jak mě starší dámy oslovaly "my dear" - nějak jsem si to zaměnila s "deer" jako jelen.... . U jedné jsem pak pracovala jako "dogwalker" - když jsem se o tu práci ucházela, volala jsem jí - že bych jako měla zájem, jestli to ještě platí, co to obnáší, kde ona bydlí... prostě asi 5 min. rozhovor, a nakonec jsem se zeptala jestli jí nevadí že jsem cizinka. Paní se chvilku odmlčela a pravila "to je mi jasné už od začátku".... (jsem si myslela jak úžasně nemluvim, no.....)
 koxtry 


Re: Máte nějakou humornou příhodu na téma čeština a cizinec? 

(13.10.2010 21:54:57)
V roce asi 99 jsme bylli v Anglii na takovém veselém festivalu, kde se hodně pilo. Anglány strašně zajímal český ekvivalent jejich Cheers!, tak jsme je místo "na zdraví" naučili říkat "nasraný". Mělo to velký úspěch, naučilo se to asi 100 lidí.
A nedávno si v pekárně přede mnou kupoval Číňan housky, ale nemohl si vzpomenout, jak se to řekne, tak chtěl "kulatý rohliky".
 *Aida* 


Re: Máte nějakou humornou příhodu na téma čeština a cizinec? 

(13.10.2010 21:56:10)
Kdyz se narodil prvni syn, tak se me manzel ptal, jestli je to v cestine kluk=miminko a holka=miminka. Ujalo se to v siroke rodine.
Jinak ze svych zacatku v UK si pamatuju, jak jsem kamoskam vypravela, ze ty moji babe uz definitivne hrablo (starala jsem se o starou pani). Povidam "Ona si takhle stoupne k vaze a rika mi, ze kdyz se na ni postavi, tak vidi 8 kamenu! A pak jeste vyzvidala, kolik sutru vidim ja, kdyz si stoupnu na vahu?! Jako vidiny jeste nemam!" Vsichni samo lehli smichy, protoze stones jsou jednotky vahy.~t~
 KatkaMama+5 (02/04/07+2x2010) 


Re: Máte nějakou humornou příhodu na téma čeština a cizinec? 

(13.10.2010 23:56:19)
Manzelka bratrance je z Beloruska, po deseti letech v CR uz umi cesky lip nez ja, ale v zacatcich to pry byla docela sranda. Treba kdyz shanela jejiho manzela pojistovaci agentka a chtela ho navstivit doma (domlouvaly se po telefonu), dotycna se zeptala, jestli manzel musi byt doma sam (rusky = osobne). Pry bylo na druhem konci dratu chvili rozpacite ticho ~t~
 Zasjaj. 


Re: Máte nějakou humornou příhodu na téma čeština a cizinec? 

(14.10.2010 6:10:09)
Objednal si parek a dodal "nur ein Beinchen bitte"

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2024 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.