Katka +3 |
|
(7.12.2011 11:52:51) Přiznávám, že knihu o Janě Eyrové miluju, je to jedna z prvních, které bych zachraňovala v případě živelné pohromy(samozřejmě až po dětem ). Viděla jsem už několik filmových zpracování této předlohy, některé se mi líbily méně, jiné víc(třeba ta s Timothy Daltonem), ale na všech mi k naprosté dokonalosti něco chybělo - Jana byla většinou dobrá, ale Rochester mi ve většině zpracování přišel jako dost studený čumák.Já měla vždycky z knihy pocit, že je do poměrně temperamentní chlapík,ale mě tam ten temperament a vášeň jaksi chybí. Před pár dny jsem shodou okolností narazila na něco, co u nás vyšlo na DVD pod názvem Osudová láska Jany Eyrové. Po přečtení pár komentářú a zjištění, že film se nedrží striktně předlohy, jsem neměla moc chuť si to pustit, ale pustila jsem ...a od té doby ještě asi desetkrát. Ano, tenhle čtyřdílný film se nedrží striktně předlohy(vlastně se nedrží textu, duši původního románu ctí), ale je to jenom ku prospěchu věci, vdechlo to ději i postavám život. Na konci jsem si udědomila, že mám jenom tři nepodstatné připomínky: výška Jany(tahle je skoro tak vysoká jako Rochester, ale chápu, že nohy si kvůli tomu herečka zkracovat nebude),šílená Bertha působí poměrně civilizovaně a "málo šíleně", Rochester nepřijde o ruku, jenom dočasně zchromne. Omlouvám se za román, ale potřebuju svoje nadšení s někým sdílet.
|
kosatka2 |
|
(7.12.2011 12:49:28) Taky mám na Janu Eyrovou trochu úchylku. Obzvlášť jsem měla ráda období ze sirotčince, nejlíp je to zpracované v seriálu z roku 1983. Je celý k shlédnutí na youtube - v angličtině. Ta knížka je tlustá, takže mám pocit, že filmy jsou výcucy nejdramatičtějších událostí. Mě se na knížce líbila ta temná anglická nálada, samotná love story je taková očekávatelná. A k postavě Jany: s Ruth Wilson mi přijde nejvěrohodnější. Jana přece nemůže být taková plachá puťka, jako v seriálu z r. 83. A v tebou zmiňovaným filmu mi ta "kultivovaná" šílenkyně přijde věrohodná, v těch starších verzích to je spíš naplnění tehdejší představy o šílenství. Otrhaný kostnatý vraždící blázen se slinami u úst a rozcuchanými vlasy v reálu neexistuje). Naopak se mi nelíbilo umělé prostředí sirotčince (na mě málo naturalistické) a taky mi vadilo, že nechali jen ty zásadní scény a nenechali víc "omáčky". Každopádně se můžeš těšit na další film z roku 2011 s Miou Wasikowskou (líbila se mi v Alice in Wonderland)
|
Katka +3 |
|
(7.12.2011 12:54:20) Viděla jsem na YouTube ukázky z 2011 a moc mě to nechytlo, ale stejně to určitě zkouknu. Ano, Ruth je úžasná Jana. Tak jsem si ji vždycky představovala - odvážnou,jistou si sama sebou, které jen výchova vnutila mírnost a určitou podřízenost v chování.
|
kosatka2 |
|
(7.12.2011 13:03:53) Každopádně mi přijde zajímavý, že se Jana Eyrová natáčí každých pár let znovu a znovu. Ty nové úryvky mě taky moc nenarchly. Na Ruth se mi taky líbí, že to není vyloženě kráska. Akorát Rochestrovi mohli udělat líp vlasy, aby nebylo tak zjevné, že je má nabarvené načerno.
|
|
|
Katka +3 |
|
(7.12.2011 12:59:19) A ten film z 1983 je právě ten s Timothy Daltonem. Jana tam působila opravdu puťkoidně a Dalton(kterého mám jinak ráda) se mi definitivně znechutil v závěrečné scéně - má tam žárlit, doufat, radovat se, ale on celou dobu drží stejný výraz. Kdybych nerozumněla jazyku, nepoznala bych, že jde o něco zásadního, vypadá to, jak kdyby se jí ptal, jestli nezapomněla zabalit svačinu.
|
|
Chandramukhi |
|
(7.12.2011 13:27:41) Verze s Miou mě nějak nenadchla. Vizuálně byla nádherná, ale na mě působila poněkud chladně... asi jsem ovlivněná úžasnou Ruth, kterou už budu mít jako ideální Janu zafixovanou napořád
|
|
|
Cheerio |
|
(7.12.2011 13:00:18) Tez ji mam rada. Mam uz par dni stahnutou tu novou verzi z uloz.to, ale nejde mi prehrat. Cekam na manzela, az se vrati ze sluzebky a najde kodek ci co to potrebuje. Sama se stahovani kodeku bojim, minule jsem stahla cosi, co me tu pak silene otravovalo. Pamatuju, jako mala jsem uzasle koukala na televizi, kdyz bezela. Prosim, mohla bych pozadat o link z youtube, anglictina je vitana
|
Katka +3 |
|
(7.12.2011 13:03:58) http://www.youtube.com/user/Goldenivy17#p/c/D16DCC8FFA9303CA/0/2XsB22Qjz3A
|
Cheerio |
|
(7.12.2011 13:09:11) Bezvaaaa, dekuji, uz se tesim na vecer, az bude klid Preji prima cteni
|
|
|
Katka +3 |
|
(7.12.2011 13:07:12) Já právě tuhle verzi taky sleduju v angličtině a dokonce mě to donutilo vylovit z hlubin knihovny anglickou verzi a znovu se jí prokousat.
|
|
|
Chandramukhi |
|
(7.12.2011 13:25:37) Přidávám se do klubu s úchylkou na Janu Eyrovou Verzi s Ruth a Toby miluju. Prostě miluju. Je moje nejoblíbenější, Jana v ní není trpná a odevzdaná, ale energická a vtipná a Rochester je sexy a úžasně to mezi nimi jiskří. Toho, že je Jana málo malá jsem si ani nevšimla
|
|
Fous&fousek |
|
(7.12.2011 13:41:25) Dnes jdu do knihovny a asi si jí půjčím... Naposled jsem jí četla na VŠ, tak proč to neoprášit, že? Jen se musím smát sama sobě, kdy jsem na ni lákala manžela do kina, vůbec to neznal. Tak jsem mu řekla, že je to pro Angličany něco jako pro nás Babička No, nakonec dávali něco jiného. Vím, ta Babička kulhá na obě nohy, ale opravdu mě nic lepšího nenapadlo.
|
Katka +3 |
|
(7.12.2011 14:09:37) Já se s ní poprvé setkala někde na druhém stupni ZŠ, máma ji měla ve slovenštině. Když jsem odešla z domu, koupila jsem si svoji v češtině, ale tu slovenskou jsem měla tak načtenou, že dodnes mi některé repliky naskakují ve slovenštině. No a asi před 15 lety jsem si pořídila tu anglickou, vybrané pasáže poctivě opatřila poznámkami a vpisky. Letos jsem té české musela opatřit slušivý pevný obal, protože už byla hodně "očtená". A před pár dny jsem se vrátila k té anglické a zjistila jsem, že číst v cizím jazyce knihu, kterou znám v češtině prakticky z paměti, mi nečiní vážnější potíže.
|
|
|
|