| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Život v cizině a neznalost jazyka

 Celkem 76 názorů.
 Kreaty 


Téma: Život v cizině a neznalost jazyka 

(26.1.2013 10:56:27)
Moje známá žije rok v Německu, protože jí občas překládám/e zajímalo by mě, za jak dlouho se naučí německy nebo zda je možné, že se vůbec nenaučí? Je doma, manžel neí ani Němec ani Čech, ale je celý den v práci. Ona za ten rok neumí vůbec nic, snad kromě pozdravu.Je možné, že se nenaučí německy ani za roky pobytu? Tady zastávala docela významné místo, je inteligentní a šiková. Překvapuje mě, že je na to s němčinou tak bídně a taky mě to trochu už unavuje jí stále něco překládat, zase jí pomoci musím, ona nevyplní ani německý formulář a manžel jí chodí domů v noci, lehne a spí. Nechci jí v tom nechat.Ale taky na to nemám tolik času. Tak se ptám, může být někdo tak nenadaný na jazyky, aby se nanaučil?
 Líza 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:04:45)
Nenadaný? Spíš nemotivovaný, ne? Jak by jí ta němčina měla sama naskákat do hlavy, když sedí doma a s žánými Němci nekomunikuje?
 Monty 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:10:20)
Přesně tak. I když, doma se může koukat aspoň na německou televizi, z toho by se taky dalo něco pochytit.
Vyprávěl mi kamarád - emigrant, že se učil tak, že si doma polepil všechno lístečkama s názvy těch věcí v němčině, přihlásil se do knihovny a začal komiksama a dětskou literaturou, no a samozřejmě chodil mezi Němce.
 Monty 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:19:53)
Báro,
to je právě to, že každý se učí jinak a funguje mu něco jiného.
Já se třeba z knížky nenaučím ani prd, pokud jde o jazyky. Musím ten jazyk slyšet a používat. Max. tak slovíčka, samozřejmě, ale gramatiku a pravidla ani omylem. Takže kdykoli přijedu někam do ciziny, musím chvíli nasávat jazyk, do té doby mluvím jak Masa Bob - slovíček umím nepočítaně, ale nedám dohromady jedinou gramaticky správnou větu.
Ale v každým případě jen pobytem v nějaký zemi se nenaučí nikdo nic, na to je třeba aktivní přístup. A ten u zmiňované kamarádky očividně chybí.
 Katka kluci 10 a 14 
  • 

Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:04:49)
Může :) Mám to doma v podobě mého muže. Je VŠ, It odborník. Angličtinu už porůznu studuje spoustu let, ale když někam přijedeme, nerozumí jim ani slovo. Je totálně nemuzikální, má takový ten "hudební hluch" a já myslím, že to souvisí.
U té kamarádky je asi i problém izolace - má možnost s někým vůbec německy mluvit ?Nebo je trvale zavřená doma s dětmi ? To se pak moc naučit ani nemůže...
 Monika 
  • 

Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:06:19)
To snad není jenom o nadání, ne? Pokud je doma, tak se německy nenaučí. V sociální izolaci se jazyky učej blbě. Musí někam do kurzu. Anebo se vnořit do náruče spousty německy mluvících příbuzných, event. kamarádek. A to asi nemá.
 kosatka2 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:08:34)
podle mě když nechce, nenaučí se. znám takových pár cizinců i v čr, baví se jen se svými a zvládnou tak leda pivo a řízek v hospodě objednat. všichni přišli do čr jako dospělí a jsou tu už řadu let, s českejma manželkama/manželama mluví anglicky...

já se těmhle lidem trochu divim, že nechtěj víc poznat kulturu země ve který žijou, ale jestli jim nevadí kecat jen se svejma...

pak znám lidi, co se naučili konverzačně česky během pár měsíců. nejde jen o nadání a o příležitosti, ale i o motivaci
 Vítr z hor 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:41:42)
Kosatko, přesně tak.

Jazyk se naučí i nenadaný člověk, podprůměrné IQ není na překážku, pokud teda nemá nějaké postižení mozku, netrpí depresemi a podobně.

Podstatné je, aby byl jazyku vystaven, a aby měl zájem. Jako vystavení jazyku stačí i TV, zvlášť, pokud je VŠ, měl by ovládat nějakou základní heuristiku a samostudium. Pokud na to jen trochu mají, může se chytit v jazykovém kurzu – hodně zemí pořádá i kurzy zdarma speciálně pro manželky pracujících cizinců (to je totiž skupina zvlášť ohrožená izolací, a kupodivu jsou to spíše právě tyto ženy, než jejich muži, kdo častěji přenášejí do dalších generací extrémní chování, pocity vykořeněnosti a potíže se zapojením do běžného života u svých dětí, takto u druhé generace imigrantů – proto tyto programy existují).

Podle mě je ale hlavní důvod v nezájmu, nechuti se něco učit, v nepřátelských postojích vůči hostitelské kultuře a v úmyslné (či násilné) izolaci.
Jazyk se dá naučit poměrně dobře, horší je ho udržet. Děti se stěhovavými rodiči se do 15 let naučí klidně 6 jazyků, 5 z nich ale zapomenou.

Znám mnoho lidí, kteří tu žijí delší dobu (3–10 let), dorozumívají se mizernou angličtinou v rámci zaměstnání a expats a stýkají se jen s Čechy, kteří umí anglicky (nebo jejich původní řeč). Často mají velké předsudky vůči Čechům a nemají chuť ani čas se učit Česky.

Mezi extrémy bych zařadila lidi, kteří zde žijí třeba 20 let a pořád neumějí česky, bojí se nakupovat jinde než v sámošce.

Jeden člověk je celkem pochopitelný případ, čeká v ČR v azylu už 20 let na to, až el comandante na Kubě vyklidí pole (včetně rodinnných příslušníků a přívrženců) a bude se moci vrátit domů. Teprve, když onomu člověku bylo cca 65 let a došlo mu, že on sám zřejmě umře dřív než el comandante, napadlo ho požádat si o občanství. Ejhle, nedostal, protože neumí česky. Tak se teď učí (má motivaci – méně papírování na stáří), konečně se mu tady začíná konečně líbit a už tuplem nechápe, proč jsou někteří expats tak zarytí antičechové.

Druhá je žena vdaná za Čecha, s nímž má děti. Českou republiku nenávidí od počátku, jenže když zkusila odvézt děti do své země, tato se po počátečním nadšení do roka vrátily. Manželství rozvrácené, zůstala by ve své zemi sama. Tak se vrátila a učí malé děti mizernou angličtinu (rodičům se líbí, že s jejich dětmi mluví cizinec, byť jako masa bob). Mezi Čechy se stýká pouze se svou nalepovačkou umělých nehtů, jinak žije izolovaně mezi expats a pomlouvá Čechy.
 Monika 
  • 

Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:12:52)
Kvalitní jazykovka není na nic. Kvalitní jazykovka/kurz tě vybaví základem, na kterém můžeš dál stavět.
 Žžena 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:28:38)
Eeko,
no ale zdaleka ne každej člověk má možnost používat cizí jazyk 24/7. To jsi měla prostě dané určitými okolnostmi.
 Len 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 12:21:56)
Eeko, jj, ja se takhle naucila dva jazyky (ten druhy jsem bohuzel zapomnela, respektive rozumim, ale nemluvim). Jenze to predpoklada vylezt z domu nebo si alespon pro zacatek poustet televizi, radio v tom jazyce. Myslim, ze to ta kamaradka zakladatelky nedela. Jo a na jazyky zarucene nadana nejsem.
 Monika 
  • 

Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 12:26:30)
Len, také jsem si pouštěla televizi - a bylo mi to k ničemu. Rozhodně bych se z televize (z rádia už vůbec ne) z nulových znalostí nenaučila tolik, abych si pak vyřídila školku nebo se domluvila u zubaře. Fakt ne. Jako doplněk, rozvíjení slovní zásoby je televize dobrá, jako forma výuky (z té nuly zdůrazňuju) naprosto neefektivní. Teda aspoň u mě.
 Líza 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:19:29)
Qweerty, ale to úzce souvisí s tím, že děti se jazyky obvykle učí trochu jinak než dospělí, ne všichni dospělí tu náslechovou a dovodyvhazovací metodu dokážou využít, děti prakticky všechny, protože tak se ještě nedávno učily i svou mateřštinu.

Já bych jazykovky nezatracovala. Myslím, že je to dobrá pomoc, ale samy taky nic nevytrhnou.
 Žžena 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:23:20)
Qweerty,
tak samozřejměže i v případě organizovaného studia v jazykovce je od určitého levelu nejpodstatnější ta expozice autentickému jazyku. To ale není argument proti jazykovkám.
 Líza 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:23:52)
Qweerty, já nepíšu, že to žádní dospělí nedokážou.
Jenže jen někteří.
Někteří se touhle metodou nenaučí, nebo jen velmi špatně.
Na rozdíl od dětí, pro které tahle metoda funguje celkem univerzálně.
 Monty 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:24:34)
Je to tak, byla jsem tři měsíce mezi samými Poláky a po těch třech měsících jsem mluvila polsky tak, že bych se to ve škole nenaučila za tři roky. Sice je to slovanský jazyk, tím je to lehčí, samozřejmě, ale myslím, že obecně to platí pro všechny jazyky. Ale musí se chtít.
Pro mne třeba byla vždycky strašlivě těžkej a nepochopitelnej jazyk francouzština, ale čím víc jsem s ním přicházela do styku, tím víc jsem ho začala "pobírat". Kdybych si koupila učebnici, budu do ní čučet jak husa do flašky a nedá mi to nic.
 Žžena 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:35:17)
qweerty,
to je přece blbost.
Pro mne je ich gehe ins bett úplně stejný automatismus jako pro Tvoje děti, a nic na tom nemění fakt, že mne kdysi na gymplu naučili i ty pravidla. To, že jsem se je kdysi naučila, vůbec neznamená, že je analyzuju při každé tvorbě věty až do konce svého života. Jasně, kdysi jsem se naučila pravidlo. Ale od té doby jsem to spojení taky tisíckrát slyšela v autentické podobě.
Tady jde o to, že Ty úplně ignoruješ, že lidi jsou různí a ne všichni žijou jak Ty a jsou stejné nátury a mají stejné životní okolnosti. Prostě lidi jsou různí, mají různé možnosti, nastavení, a i to učení u nich může probíhat různě.
 Žžena 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:42:20)
Qweerty,
pleteš se.
Školu jsem potřebovala. Protože nežiju v Německu, nemám chlapa Němce, nemám přátele Němce, v práci Němčinu nepoužívám. A už vůbec jsem toto neměla v patnácti.
To snad má člověk rezignovat na cizí jazyky,když má "tu smůlu", že nežije v cizí zemi?
Je blbost říkat, že jazyk ve škole je obecně k ničemu. Protože hodně lidí prostě nemá takové konstelace podmínek k "přirozenému" učení se jazyku jako Ty a Tvoje děti.
 Ropucha + 2 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 12:08:15)
Žženo, souhlasím.
Jazykové školy jsou určitě užitečné, protože suplují to přirozené prostředí lidem, kteří tam nemohou přímo žít.
Samozřejmě je to jen náhražka a lepší je přímý pobyt mezi rodilými mluvčími v přirozeném prostředí, ale kdybychom se všichni odjeli učit němčinu do Německa, asi bychom se jim tam ani nevešli.
Já jsem ve škole získala slušný základ a na něm jsem pak po příjezdu do Německa mohla rovnou stavět, nemusela jsem začínat od nuly, což vnímám jako nespornou výhodu.
Jediné, co je u jazykových škol diskutabilní, jsou metody, které používají - ne všechny jsou účinné.
 Monika 
  • 

Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:40:21)
Já tedy znalost gramatických pravidel potřebuju. Při mluvě musí být jejich použití pochopitelně natolik zautomatizované, že nemusím namáhavě přemýšlet nad pádem, rodem a předložkou. Pokud bych ale gramatiku neznala a učila se pouze náslechem, mluvím jako tatar, to jednak a jednak ani nebudu schopná si uvědomit chybu a opravit se (takže žádné zlepšování jazyka nenastane).
(To je stejné jako hra na klavír - nejdřív se musíš skladbu namáhavě učit, jakmile ji umíš, jsou ty pohyby prstů vysoce zautomatizované nepřemýšlíš nad tím, že teď hraješ g-h-dis. Ale tomu předchází holt to studium a cvičení.)
 kosatka2 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:34:27)
no, jde o to, jakým způsobem a na jaké úrovni se ten jazyk pak používá.

znám min. 2 přkladatele, co za hranicemi nežili, se za komouše našprtali jazyk jen z učebnic, knížek a slovníků a po revoluci hned začli překládat knihy.

např. Kantůrek - překladatel sci-fi a fantasy se pak setkal s autorem a vůbec si nerozuměli, protože Kantůrek prostě mluví anglicky příšerně...

nebo naopak spolužačka po pěti letech v USA žvanila jak divá ale stejně dostávala na střední z aj blbý známky - když byl gramatickej test.

mě se nejlíp učí jazyk skrz sluch, psaní až potom.
 Monika 
  • 

Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:24:46)
Taky jsem prošla věhlasnou jazykovkou a prohlašuju, že mi poskytla solidní základ. (Nicméně pokud bych se po absolvování jazykovky zavřela doma a komunikovala nadále pouze a jedině ve své mateřštině, tak by mi na hovno byla, vo tom žádná.)
 Katka kluci 10 a 14 
  • 

Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:12:45)
To by na mě nebylo...Já bych si připadala jako v hezkém kriminále. Tenhle postoj nechápu.
 Pišťucha 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:13:38)
Manžel není ani čech, ani němec. Takže nějaký jiný jazyk než češtinu umí!
AŤ si zaplatí kurz němčiny pro cizince. Tam s ní jinak než německy mluvit nebudou.
Sezením doma se německy nenaučí ;-)
 Žžena 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:13:44)
Tak u ní to není nenadáním, ale sociální izolací a tím, že s tím jazykem prakticky nepřijde do styku, ne?
Samozřejmě že se jazyk v cizí zemi nemusíš naučit ani kdybys tam žila dvacet let, pokud budeš sedět doma.
 maximin 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:23:56)
Ja osobne verim i na "nenadanost" pripadne na priserny "hudebni hluch". Ma levneji polovicka to tak ma. Zije v zahranici, pracuje v zahranici, mluvi denne v praci, pise pracovni maily, mluvi o vikendech a volnocasovych aktivitach a sleduje TV. Vse v anglictine a stejne porad mluvi jako "prase" ~y~~t~ Ale on o tom vi. A i s timhle handikepem nema problem praci sehnat a uspesne pracovat.

Takze castecne je to samozrejme o motivaci, ale velkou roli urcite hraje "nadani". Ja naproti tomu ty prilezitosti jako on nemam a pry mluvim lip nez on, ale porad je to des a bes. Nevim, jestli je vubec sance, ze kdy bude nas jazyk takovy, abych mohla rict, ze umime vyborne ~d~
 Kreaty 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:37:55)
nemohla jsem psát, ohřívala jsem dětem oběd, u ní to není že by nechtěla, ale má dvě malinké děti a třetí čeká, takže je docela zapřáhlá plus sociální bariéra, ale samozřejmě chodí nakupovat, k doktorovi, na úřady, je všechno na ní, ale kurz je pro ni nereálný z důvodů dětí, vyřizovala jsem pro ni zdravotní pojištění, nekokáže si vyřídit školku, neumí jazyk, taky jsem si myslela, že odposlouchá jazyk a praxe jí naučí, ale doufám, že jí to ještě naskočí, snad je rok krátká doba, domů se vracet nechce
 Žžena 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:44:26)
Eeko,
na to musíš být taky povaha. Pro někoho je MC mučení.
Lidi mám fakt ráda a ráda se s nima stýkám, ale MC prostě ani z donucení.
 Monika 
  • 

Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:49:50)
Těžko si přes děti najde známé, když nemluví německy. Pokud ano, pravděpodobně s nima bude mluvit anglicky (nebo jakým jazykem mluví), když německy maximálně pozdraví. Její situace je blbá. Ta izolace se (se třema dětma) pravděpodobně bude i prohlubovat.
Jo a učení se z televize: Každý na to fakt není. Já si to u sebe teda neumím představit.
 Monika 
  • 

Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:42:41)
Na ulici se jazyk nenaučíš, tam si vystačíš s pozdravem a zdvořilostním "ja ja" a tak. Na úřadě a tam, kde o něco jde, nejspíš mluví anglicky, když německy neumí. Samo to prostě fakt nepřijde. Kdyby její muž byl Němec a mluvili spolu doma, tak pak možná nějaký lehký posun nastane.
 Žžena 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:47:47)
Manda-lo,
vyřízení zdravotního pojištění v zahraničí já zase jako nějakou prkotinu nevidím. Tam přece zdaleka nejde jen o nějaké vyplnění formuláře, ale taky si musí zjistit podmínky, na co má nárok, který formuláře atd. A to začátečník v jazyce zvládne už těžko. Vždyť se koukni, jaký problémy s vyplňováním jakýchkoli lekster mají i lidi u nás, a to jsou ty lejstra v jejich mateřštině! Kolik na poště běžně potkávám zoufalců, co ve čtyřiceti neví, jak vyplnit složenku nebo podací lístek k doporučenému dopisu.
 Kreaty 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:53:20)
no je fakt, že vyřízení zdravotního pojištění byl rébus i pro krajskou pobočku, protože paní má pracovní poměr v Čechách ale žije v Německu ~8~
 *Niki* 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 11:53:10)
Je to možné úplně jednoše. Například manželka mého bratrance se anglicky (odstěhovali se do USA) naučila až po několika letech a myslím, že dodnes to není nic moc. Bydleli v komunitě krajanů, on byl celý den v práci, ona doma s dětmi, pak s jinými krajankami - kde a jak se to měla naučit?
Musela jít regulérně do školy, protože třeba za celý den krom prodavačky v krámě nepotkala nikoho anglicky mluvícího a nevím jak vy, já třeba s prodavačkami moc nemluvím, jazyk bych se tak nenaučila. Takže příbuzná musela prostě do školy.
"Jen tak" to do hlavy nenaskáče.
 vlad. 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 12:10:00)
Mandalo, evidentně nemá motivaci a nic ji k tomu nenutí. Pokud se jazyku nezačne sama aktivně věnovat, samo jí to doma do hlavy nenaleze.
 Kreaty 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 12:34:43)
no má tříleté a roční dítě a další čeká, hlídání nemá žádné, manžela v práci, odsuzovat jí asi není na místě, já jsem si myslela, že když si každý den přidá nějaké slovíčko z nákupu nebo odněkud, tak časem získá tu základní hovorovou zásobu na běžnou komunikaci a pak se hol pustí do gramatiky už samostudiem, ale zřejmě to není tak lehké
 Žžena 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 12:38:33)
No a teď si dámy zavzpomínejme (či představme), jaký (by) to bylo s dítětem DO jednoho roku, doplněným tříleťákem a s bubnem s dalším mrnětem na cestě. Je skutečně něco k divení na tom, že v této konstelaci se dotyčná za rok nenaučila cizí jazyk?
 Jana Z. 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 12:43:27)
Hm:((, tak ve stejne situaci jsem taky byla...

S jednim pckem jsme prijeli a dalsi byl s odstupem 3let..

Resila jsem to uplne na zacatku jednou tydne placenim ucitelky, co chodila k nam domu.
Pak jsem chodila aspon na vecerni kurz (1-2x tydne) a vyuzila treba moznost, ze segra byla na MD a prijela, pohlidala deti a ja zapadla do 2tydenniho intenzivniho kurzu.. - ale ty moznosti aktivne mluvit clovek musi sam vyhledavat..

Z vlastni zkusenosti - s detma se prihlasit do tzv Krabbelgruppe - bylo jedno, ze rozumim porad Bahnhof, mela jsem moznost odpovidat na jednoduche otazky, slysela jsem detskou nemcinu.. byla jsem mezi lidma a poslouchala...

Postupne to takhle slo, ale nejednalo se rozhodne o rok..

O rok se jednalo, kdyz jsem byla kdysiii daaavni jako au-pair v UK;))) - to jsou samozrejme uplne jine podminky a clovek musi mluvit a ma s kym mluvit..


 Monika 
  • 

Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 12:43:48)
Teď mě napadá, že existujou i kurzy pro ženy s dětmi - tedy, že si ty děti ženy můžou vzít sebou. Ona to má ale opravdu těžké - těžko si cokoliv zjistí bez pomoci (když nemluví, že jo). Zkusila bych se zeptat u nich na radnici - ti by mohli o něčem vědět a nasměrovat ji, na VHS, jestli mají Familienzentrum v obci, tak tam se zkusit zeptat... Samo to ale fakt nepřijde.
 Jana Z. 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 12:56:04)
jo a jeste Caritas nabizi a obecne hodne pracuji s zenskyma (s detma) a integraci..

Nicmene my treba zijeme mimo velke mesto, takze na kurz s hlidanim deti tu nebylo nikdy dost velky pocet zajemcu.:(


 Jana Z. 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 12:56:39)
...nabizi kurzy nemciny :))) (mi vypadl kus vety)
 Kreaty 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 13:00:23)
a není tady někdo z okolí Stuttgartu, že by jí pomohl najít nějaký kurz? děkuju
 Jana Z. 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 13:03:00)
At zkusi hledat na strankach germany.cz -

Prohledat odkazy (je tam dost uzitecnych odkazu) a pripadne sama napsat, v Stuttgart je rozhodne urcite hodne Cechu a Slovaku a snad nekdo s radou pomuze..


 Alternativní kvočna 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 13:13:21)
naprosto chápu... když byly děti uplně prťavoučké, tak se mi i čeština smrskla na pápá, hají, tůtů, brmbrm, hami, nene...~8~

buď si opravdu pořídit učitelku, která by chodila domů a nebo zkusit nějakou skupinu maminek s dětmi...
 Anni&Annika 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 13:26:41)
to je prave o tom, kde se pohybuje. Kdyz jsem prijela do portugalska, neumela jsem ani kvaknout....jenze...manzel tam byl jako prvoligovy sportovec a jelikoz manzelky ostatnich byly doma a ja si taky chtel as nekym pokecat, zacala jsem kamaradit s brazilkou Annou a za rok jsem mluvila velmi slusne. Prijde mi to ale jako lehci jazyk. Kdyz byl klid, sedela jsem u TV se slovnikem v ruce a neustale dokola prekladala portugalske titulky, vetsina filmu tam byla v te dobe s titulky....pri te prilezitosti jsem pochytila i aj, filmy byly vetsinou americke.
Manzelky cechu, co tam byly na praci /zili jsem v Porte/ take nepracovaly a kdyz nekam sly, tak se svymi muzi. Brzy zjistili ze se slusne domluvim a brali si me sebou na nakupy. Byla jsem v soku, ze tam byly dyl nez ja a neznaly jazyk. Prc taky. Schazely se mezi sebou ceskama a na nakupy s nimi jezdili jejich manzele~d~

Takze bych kamaradce doporucovala zkusit cist blbe noviny, prekladat si slovicka, ale v dnesni dobe je uz i moznost na netu. Za jak dlouho se da naucit nj nevim, tenhle jazyk mi predali mi predci, ale pocitam, ze za ten rok by uz mela neco umet.
 j. 
  • 

Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 12:15:09)
zaplatit si kvalitni jazykovy kurz a pak mluvit s lidma, jina cesta neni
 Jana Z. 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 12:35:24)
To neni o nenadanosti, to je o motivaci a samozrejme i o izolaci a strachu (o povaze)..

Mela by zapadnout do intenzivniho kurzu nemciny, bud si zaridit integracni kurz (ktery je nejak i castecne ci cely zdarma do urovne B1) a nebo normalne sama si zaplatit kurz v jazykovce (Deutsch als Fremdsprache), at zkusi VHS skolu v miste bydliste, zrovna ted nekdy zacne dalsi semestr, urcite ji poradi.
Pokud ma vice penez, tak Goethe institut (nebo proste nejaka jazykovka).


Sama jsem taky rozhodne po roce nemecky neumela - partner neni Nemec a prijeli jsme sem kdysi pred leeety s pulrocnim miminem, takze moznosti jit do skoly byly omezene.
A pak clovek musi taky najit nejake moznosti ke konverzaci, ze ma clovek naposlouchano z TV/radia, jeste neznamena, ze to dokaze aktivne pouzit, to chce taky mit moznost aktivne konverzovat..


 Kukurice25+Nik09+Seb12+Dom14. 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 12:46:54)
Muj manzel, se za vice nez rok nenaucil nic a to pracoval. Umi ty nejnutnejsi zaklady pozdravit, pozeptat se a rukama nohama. ~q~
 Minka+Sabi 11/05+Sebi 4/11 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 14:02:21)
Tak muj manzel je v CR sest let a cesky neumi. Rika, ze se nepotrebuje ucit, protoze v praci u neho se mluvi anglicky, moje rodina anglicky umi, pratele taky ... ale je fakt, ze ja vyrizuji vse na uradech, remeslniky apod. Zase nepracuji a neplanuji se vratit naplno do pracovniho procesu, tak to nejak funguje.

Asi bych si nedokazala predstavit byt v Nemecku a nemluvit nemecky nebo anglicky. Take zalezi, jestli je tam docasne, pokud ano a nechce se jit se ucit jazyk nebo ji to fakt velmi nejde, tak bych ji do toho netlacila.
 Monty 


Off topic ..- Eeko, jsi tu? 

(26.1.2013 14:17:47)
Nebo kdo to víte... nejsem si tím jistá... je v AJ "Sissy" ekvivalent "přítelkyně, kamarádka"?
Dík.
 Monty 


Re: Off topic ..- Eeko, jsi tu? 

(26.1.2013 14:44:10)
Do prčic, je to tam zas... nedává mi to smysl. No, nějak to vyřeším.
 babiki 


Re: Off topic ..- Eeko, jsi tu? 

(26.1.2013 14:51:57)
MOnty zalezi na contextu a ve kterem se obdobi se text odehrava..sissy muze byt neco jaoo segra (taky se rika ""sis"") ale taky pro kluka babovka, zbabelec anebo taky kluk ktery ma divci zajmy..
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=sissy
tohle jsou dobre stranky na slang
 Monty 


Re: Off topic ..- Eeko, jsi tu? 

(26.1.2013 14:55:24)
babiki,
dík - on je totiž průser i v tom, že se ta holka jmenuje Elisabeth, což je taky Sissy, takže moc nevím, jak to tam použít.

"Elisabeth, the first girl, broke her stance and broke the
order, and I was so grateful. These were just girls, like me. She tucked
a piece of ash brown hair behind her ear and smiled; her smile was
crooked. She seemed kindhearted. I liked her blue eyes; they were
wide set, like a horse’s. She would be my Sissy."

Tak já fakt nevím, jak to vypravěčka myslí. Tu holku nezná, vidí ji prvně, ale sama pro sebe ji pak dál v textu označuje jako "Sissy". A mne ty dvě varianty matou. Kdyby se jmenovala jinak, je to jasnější.
 Vítr z hor 


Re: Off topic ..- Eeko, jsi tu? 

(26.1.2013 14:55:20)
V jaké souvislosti? Sissy může být třeba zženštilec nebo teplouš... Dává ti to smysl? Pokud je to o muži, je to pejorativní, pokud o ženě, je to celkem normální.
 Monty 


Re: Off topic ..- Eeko, jsi tu? 

(26.1.2013 14:57:26)
Veveru,
viz níže.
Tak nějak tuším, nebo jsem to někde zaznamenala, že se "Sissy" používá jako "přítelkyně", ale radši se ptám, ten slang já moc neumím. A hlavně když je ještě navíc Elisabeth. Jenže zas v USA se Elisabeth Sissy běžně neříká, ne?
 Vítr z hor 


Re: Off topic ..- Eeko, jsi tu? 

(26.1.2013 15:05:39)
Aha, no nebo všeobecně ségra? Pak mě napadá, jestli se o nevyjasní později, třeba se tak někdo dál v knize fakt jmenuje.
Nemáš jinej překlad, myslím jinej jazyk? Na tyhle špeky vyzraju většinou komparací...
 Vítr z hor 


Re: Off topic ..- Eeko, jsi tu? 

(26.1.2013 15:06:45)
...anebo to taky může být něco jako srab, pokud by to teda někdy později dávalo smysl ~d~
 Monty 


Re: Off topic ..- Eeko, jsi tu? 

(26.1.2013 15:09:00)
Ne, srab určitě ne, ten text znám celej.
 babiki 


Re: Off topic ..- Eeko, jsi tu? 

(26.1.2013 15:42:34)
Monty v tomhle kontextu je to urcite kamaradka, v cestine to teda zni blbe, neco jako tak dobra kamaradka ze ji povazuje za sestru...
 Monty 


Re: Off topic ..- Eeko, jsi tu? 

(26.1.2013 15:08:38)
Veveru,
právě že ne. Mám jen angličtinu.
Ono tedy teď ještě o nic nejde, protože se nakladatel rozhoduje, jestli to vůbec bude vydávat, takže chce poslat ukázku, že by to jako ještě zvážili, ale oficiálně už to stopli... jenže já jsem debil, kterej nerad odevzdává kraviny. ~:(
 Vítr z hor 


Re: Off topic ..- Eeko, jsi tu? 

(26.1.2013 15:13:11)
Hm, fakt nevím, nejsou to třeba Afroameričani? Ti si mezi sebou normálně říkají bratře, sestro, i když se neznají...
 Monty 


Re: Off topic ..- Eeko, jsi tu? 

(26.1.2013 15:14:11)
Veveru,
ne, jsou to patnáctiletý bílý Američanky v roce 1930.
 Vítr z hor 


Re: Off topic ..- Eeko, jsi tu? 

(26.1.2013 15:15:58)
Hovadina, blue eyes... tož Sissy Spacek? Modrooká herečka? Nějaká dobře známá USA osobnost?
 Monty 


Re: Off topic ..- Eeko, jsi tu? 

(26.1.2013 15:16:34)
V roce 1930 nebyla Sissy Spacek ještě na světě. ~:(
 Vítr z hor 


Re: Off topic ..- Eeko, jsi tu? 

(26.1.2013 15:21:28)
1930, rozumím, taky hovadina. ~d~ Snad se ozve někdo kompetentní, sorry, nevím...
 babiki 


Re: Off topic ..- Eeko, jsi tu? 

(26.1.2013 15:43:56)
ja jsem Sissy neslysela nikdy jako zkratku k Elisabeth, ovsem nejsem v USA a nevim vsechno..
 babiki 


Re: Off topic ..- Eeko, jsi tu? 

(26.1.2013 15:45:04)
ted mi doslo ze se tak rika te rakouske kralovne..
 Monty 


Re: Off topic ..- Eeko, jsi tu? 

(26.1.2013 16:46:48)
babiki, Eeko,
díky... já to tam nějak zašumluju, jako že jí tak bude říkat, nebudu vysvětlovat proč. Stejně to spíš nevyjde než vyjde, už to stopli, ale teď ještě váhaj...
 Daem 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 14:38:45)
Podivej ja neumela zadny jazyk a behem pul roku jak AJ tak hebrejstina a ted po 8letech umim plynne.

Zato kamareadka tu je 3 roky a nemluvi moc,ma problemy s tim.

Bude zalezet na Teve kamaradce
 ..maya.. 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 15:18:27)
může...
moje kamarádka se vdala do Finska, tady měla tak akorát základku a nedodělanou střední, tu si udělala ve Finsku-má zdravku a ted studuje filozofii..žije tam 8let
 Cimbur 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 16:57:26)
To bude socialni izolaci a taky pohodlnosti. Ja jsem nenadana a ve Spanelsku asem se rozmluvila za par dni.
 Simeona+3 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(26.1.2013 17:03:40)
No záleží co dělá a jestli má příležitost se naučit. Já jsem teď necelých 8 měsíců v cizí zemi a umím pozdravit, poděkovat, "miláčku", "počkej" a "pohni". Vůbec s rodilými mluvčími totiž nepřijdu do styku, běžně v obchodech atd. se mluví anglicky.

Syn má arabštinu ve škole 2xtýdně 2h, takže pár slovíček umí, ale vzhledem k tomu, že je výuka v angličtině, na tom to taky končí.

Manžel na tom byl v ČR podobně- v práci mluvil anglicky, doma se mnou taky anglicky a pivo se česky naučil si objednat a bylo.
 Andy 
  • 

Nekdo to proste neda.  

(26.1.2013 19:37:51)
Nekdo neni nadany na jazyky, nekdo je liny.
Vim o cem mluvim.
Naprikalad muj manzel zije uz 10 let v anglicky mluvici zemi. Normalne pracuje, styka se s lidmi, izolovany doma neni. Presto anglicky neumi - rozumi co se po nem chce, dlomluvi se kolem prace, ale jinak vubec nic.
Znam cinanku, ktera je tady uz 25 let a dodnes sotva pozdravi.
Do ESL skoly se mnou chodili lide, kteri se o zaklady jazyka snazili pres 10 let a NIC. Domluvi se v ramci bezne cinnosti, ale jinak vubec.
O lidech, kteri ziji izolovane doma, v komunite nebo za ne vsechno vyrizuje partner/ka ted nemluvim. Par jich taky znam.
 Andy 
  • 

Re: Nekdo to proste neda.  

(26.1.2013 19:44:53)
Ale taky znam cloveka, ktery prijel anglictinou nepolibeny a za pul roku mluvil lip nez lidi, co jsou zde od 1968. Dnes, po 5 letech! mluvi tak, ze rodily mluvci sice pozna, ze ma prizvuk, ale zarazuje ho do jine anglicky mluvici zeme a ani ho nenapadne, ze je ten clovek z vychodu.
Nikdy nechodil do jazykovky.
 Gladya, bývalá dasa, 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(27.1.2013 0:05:16)
I úplné dřevo na jazyky se podle mě alespoň na úroveň základní komunikace naučit může. Ale musí chtít. A rok života v zemi, kde se tím jazykem mluví by už měl být znát.
 Claire4891 


Re: Život v cizině- neznalost jazyka. 

(27.1.2013 1:22:03)
Spis je lina a nechce se ji do toho, navic kdyz se ji o vse postaras. Muj pritel je v CR patym rokem a umi par slov, proste vse vyrizuju ja a proc on by se ucil. Uz me to unavuje~o~
 Krevetka 


Re: Život v cizině a neznalost jazyka 

(21.11.2013 5:45:05)
Budu mít asi nepopulární názor, ale bez tréninku to nepůjde. Já se snažím TEĎ ( mění se to:)) přijít na kloub francouzštině a chodím 3x, někdy i 4x v týdně. Teď to bylo dobré. Pán semnou chtěl mluvit. Kladl mi krátké otázky. Najednou mi to připadalo tak lehké. I číslovky jsem zvládla. Ale to je obchod, na který jsem zaměřená. Jinak to je těžké. Francouzi semnou nechtějí mluvit anglicky. Max v Paříži a na benzinkách, jinak je aj mimo. Takže neumím pořádně aj a teď valím fj a všechno se mi to míchá.

Komerční sdělení

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2024 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.