TiNiWiNi |
|
(16.11.2015 23:37:53) Francouzsky: (ale pamatuji si jen prvni pulku) Že ne seru, že ka kam, že ne....něco něco....
|
Tante Bante |
|
(16.11.2015 23:39:01) Že nežerů, že papám
|
|
TiNiWiNi |
|
(16.11.2015 23:39:31) ...už vím!
Že ne seru, že ka kam, že ne žeru, že pa pam.
|
Žádné jméno |
|
(17.11.2015 10:07:28) já to znám tak:
žnžr žpapa, žnsr žkaka
a říká se to rychle
|
|
|
Monty |
|
(16.11.2015 23:39:56) TiNiWiNi, jooo, ještě strejda říkal "francouzsky" - Lef lezé dotramvajé, žeremandlé, loupesijé..."
|
TiNiWiNi |
|
(16.11.2015 23:41:56) Holky, mně se tady vybavuje celé mé mládí. I maďarské : Eg, ketě, három = 123, ale to se tak fakt řekne.
Pak jsme uměli cigánsky, ale to si nevzpomenu, co to bylo.
|
Tante Bante |
|
(16.11.2015 23:49:00) Se to řekne "éď" a "kettö"
|
TiNiWiNi |
|
(16.11.2015 23:51:25) No vidiš a ja si myslela cely zivot, ze to ovladam
|
Tante Bante |
|
(16.11.2015 23:53:55) Já měla Maďara milého .
|
Monty |
|
(16.11.2015 23:56:07) Tante, jóó, to mne učila babička, že dělali v dětství - chyť se za jazyk a řekni "Já jsem dcera Maďara"... a pak ještě "Čtyři švestky zralý a pátá nezralá". Si fakt pamatuju každou blbost, kristepane.
|
Tante Bante |
|
(17.11.2015 0:01:08) Moje babička má taky strašný říkanky a písničky z první republiky, například zpívaná: Mě už tady nebaví, nebaví, ten váš kvartýr smráádlááávýýýý! Tu používám často.
Potom: Když už tě žíti omrzí a život stane se ti peklem, tak skoč do ha.zlu pohlavě a zaklapni se deklem.
A největší brutál: Šla židovka podle lesa, nesla v putně Herodesa. Herodes byl ukrutný, vy.ral se jí do putny.
A pak ještě příšerně dlouhá písnička o dědečkovi, co našel cosi v lese a babička myslela, že jsou to houby.
|
Monty |
|
(17.11.2015 0:02:53) Tante, tu znám: Našel to dědeček, našel to v lééése, napích to na klacek, domů to nése. Babička myslela, že jsou to houby, dala to na pekáč, šup s tím do troouby...
|
Koliha | •
|
(17.11.2015 13:36:23) "Už se to vááříí, už se to pééče, voní to, bublá to, z trouby to tééče..." :-D
|
|
|
Muumi |
|
(17.11.2015 0:03:19) Našel to dědeček, našel to v lese? Oblíbená píseň mých dětí... Nevím, kde to sebrali, ale pamatujou si to velmi dobře.
|
Tante Bante |
|
(17.11.2015 0:06:05) Ano, to je ona. Mě to teda štvalo už jako dítě, protože mi to připadalo mimořádně stupidní, zvláště refrén. Ale babička to miluje.
|
Muumi |
|
(17.11.2015 0:08:50) Fascinuje mě, jak jsou některý ty bejkárny starý. Třeba "lev leze do tramvaje" znám taky od babičky, byla ročník 1921.
|
Tante Bante |
|
(17.11.2015 0:12:09) Moje je 1923.
Ještě jsem si vzpomněla na roztomilé: Hádaly se dvě babičky o kousíček másla, tahaly se za čepečky, jedna druhou třásla. Jójó, je to pravda, jójó, je to tak! A kdo tomu nechce věřit, ať se tam jde podívat.
A proslulé Stará bába Blažková rouhala se k B.hu
|
libik |
|
(17.11.2015 0:33:00) Poprosila bych sběratelky lidové slovesnosti, jestli náhodou neznají tyto: 1) "pršelo, jen se lilo a tele doma nebylo..." 2) "švec visí na lysí, na hrachovině..."
Zpívávali to mí dobří prarodičové a odešlo to s nimi
Děkuji
|
sovice |
|
(17.11.2015 0:36:54) To první je Suchý/Šlitr
Když pršelo, jen se lilo, a tele doma nebylo, jela Anička na kole hledati tele na pole.
Na poli tele nebylo a pršelo, jen se lilo, na poli byl jen Pepíček, on jí nabídl deštníček.
A za ruce se držíce došli spolu do vesnice, slunce už zase svítilo, nepršelo a nelilo.
Andulko, mé dítě, vy se mi tuze líbíte, spatřila malou rybičku, jak polykala vodičku.
A od té doby kdekdo ví, že život není růžový, že za pecí je tepleji než ve švestkové aleji.
|
libik |
|
(17.11.2015 0:39:44) Paráda, díky, zpívávala má babička Anna, která si na poslední chvíli rozmyslela operetní karieru a vdala se za dědouška Jana
Kopíruji si na hadr s vděčností
|
|
|
Tante Bante |
|
(17.11.2015 0:36:59) Tele, jestli se nepletu, má původ v Semaforu. Ostatní nevím
|
Tante Bante |
|
(17.11.2015 0:38:45) https://www.youtube.com/watch?v=8-4jecrpp3c
hele,to má grády!
|
Tante Bante |
|
(17.11.2015 0:41:00) Zde v podobě jihočeské dixie. Sice to má, jako všechno jihočeské, poněkud těžkou p.del, ale špatné to není:
https://www.youtube.com/watch?v=i0DFgSg1_j8
|
|
|
|
Kudla2 |
|
(17.11.2015 0:39:11) Libiku,
tady máš to tele: http://www.velkyzpevnik.cz/zpevnik/suchy-slitr-semafor/vesnicka-romance a tady toho ševce hned ve dvou verzích, která je ta Tvoje?
Švec visí u Lysý na hrachovině spad dolů, zabil se, schramstla ho svině švecová běžela k panu faráři aby ho pochoval mezi tataři pan farář povídal, že není hoden, že spravoval boty od hoven...
šŠvec visí u Lysý na hrachovině, uprd si, spad dolů, schlamstla ho svině. Ševcová běžela k panu faráři, aby ho pochoval k zlatému oltáři. Pan farář řekl, že to nesmí být, že musí za plotem, jak ta svině shnít."
|
libik |
|
(17.11.2015 0:41:12) Kudla? no tys dobrá
dědeček Blažej zpívával tu druhou, jinak to byl velice renesnční člověk, celého Jiráska přečetl
|
|
Tante Bante |
|
(17.11.2015 0:42:49) To je děsný!
|
|
|
|
|
|
Monty |
|
(17.11.2015 0:08:57) Tante, a co "Chytili jsme lososa"? Já teda za nejvíc stupidní pokládala "Chytil táta sojku", to mne fakt iritovalo. A pak otec Abrahám, co měl sedm synů.
|
Muumi |
|
(17.11.2015 0:12:02) Tak přesně tyhle dvě mě sraly taky. Uáá, už jsem si myslela, že jsem je vytěsnila.
|
|
Tante Bante |
|
(17.11.2015 0:16:07) Sojku, kdo ví proč, mám v oblibě, to je prostě debilita par excellence, něco jako Pes jitrničku sežral. Lososa taky nemusím, toho zpívá můj táta, když se napaří a matka mu zatrhne "Když jsem šéééél, z HradišŤááááááá..." nebo "Ej od Buchlova"
|
Monty |
|
(17.11.2015 0:17:38) Tante, a co Číňánek, co měl dlouhej copánek, skočil na tramvaj a zpíval "bajkajlaj"?
|
Tante Bante |
|
(17.11.2015 0:20:38) Jo, ten taky a potom Čína, Čína, Čííííína, to je země činaná, tam je cejtit kočičina vod každýho Číňana.
|
|
Tante Bante |
|
(17.11.2015 0:23:56) bajkajlaj je taky: Praha je všech Čechů ráj, ať žije! Bajkajlaj!
Zpívá se to, já to mám jako oblíbenou vracečku na debilní kecy o Pražácích.
|
|
|
sovice |
|
(17.11.2015 0:30:55) Takovéto popěvky u nás pěl oblíbený strýc.
Patřil k nim ještě třeba "Náš tatíček nebožtíček, pánbů mu dej nebesa, ten vozíval staré baby na trakařu do lesa ... (atd.) A oblíbené (přepíšu jakž takž foneticky) "Šédži muha na ščaně na ščaně na ščaně, šédži muha na ščaně šedži a špi..." A pak "V Chicagu v hospodě u vola čaj si dala nalít mrtvola, když jí ten čaj dlouho nenesli, udělala stojku na sesli..."
Vybavila jsem si neuvěřitelné věci Mám paměť jako slon
|
Tante Bante |
|
(17.11.2015 0:32:27) Tyjo! NEbyl by na nebyl by na nebožtíčka mertvolu v Chicagu nějaký odkaz?
|
Muumi |
|
(17.11.2015 0:38:12) Neznám, ale připomnělo mi to tohle: Z hrobu se vynořil druhej hnát, já tady nebudu déle spát, jsou tady červi, jdou mi na nervy, zařvala příšera do šera.
Což je nějaké torzo, hrál nám to táta na kytaru a nějak strašidelně se tam rvalo za zkřížené struny, děsně se nám to líbilo.
|
Muumi |
|
(17.11.2015 0:39:12) Jo a přidám katolickým skautským oddílem oblíbenou: Údolí suchých kostí
Refr: Divné to věci dnes, dějou se v údolí, dějou se v údolí, dějou se v údolí, divné to věci dnes, dějou se v údolí, tam dole v údolí.
V tom hřbitovním údolí kosti suché zbělely, v tom hřbitovním údolí ( li-li-li-li ), mrtvé kosti bez duší nic a nikdo nevzruší, nic a nikdo nevzruší.
Posel Boží pospíchá, aby volal do ticha, posel Boží pospíchá ( cha-cha-cha-cha ), mocným hlasem pronese: Kosti suché, vzbuďte se, kosti suché, vzbuďte se.
Žebro, čelist, rameno, loket, kotník, koleno, žebro, čelist, rameno ( no-no-no-no ), už si běží naproti, chrastí to a rachotí, jak si běží naproti.
Už to masem obrůstá od paty až po ústa, už to masem obrůstá ( ta-ta-ta-ta ) a ten tam je mrtvý klid, srdce zase začlo bít, srdce zase začlo bít.
Když Duch Boží zavěje, vstane z mrtvých naděje, když Duch Boží zavěje ( je-je-je-je ), i v tom našem údolí probudí se mrtvoly, probudí se mrtvoly.
|
Tante Bante |
|
(17.11.2015 0:46:55) Skaut je od jakživa organizace dvou tváří .
|
|
vlad. |
|
(17.11.2015 1:10:19) Muumi to je huustýýý katolíci maj grády
|
|
wer |
|
(17.11.2015 5:23:06) Ale to je docela seriózní křesťanská písnička.
|
sovice |
|
(17.11.2015 10:32:25) Evangelíci mají "Údolí suchých kostí" v hlavním mládežnickém zpěvníku - Svítá. Je to tradicionál přetextovaný Rejchrtem, text je podle Ezechiele (původní text je úplně jiný). Je to velmi oblíbený song
|
wer |
|
(17.11.2015 11:27:05) On to není taky žádný horor, ale radostná událost.
|
sovice |
|
(17.11.2015 11:40:17) Jo, ale ta pasáž s kostmi běžícími si naproti je taková hezky barvitá Ta se fakt povedla
|
Ráchel, 3 děti |
|
(17.11.2015 14:18:20) děcka na táboře mají nejradši "už to masem vobrůstá"
|
|
|
|
koa |
|
(17.11.2015 14:12:41) Sovice, není to spíš od Sváti Karáska...?
|
sovice |
|
(17.11.2015 14:17:20) koa,
koukala jsem přímo do Svítáku, podle něho je to Miloš Rejchrt.
|
|
|
|
|
Ráchel, 3 děti |
|
(17.11.2015 14:17:38) to je normální evanjelická píseň, oblíbená na setkáních mládeže :) je to na motivy biblického příběhu, viz prorok Ezechiel
|
|
|
libik |
|
(17.11.2015 0:52:42) Jo to jsme zpívávaly jako děti, já si pamatuji
"z hrobu se vynořil několikátej hnát,
já tady nebudu... - jsou tady stonožky, žerou mě ponožky, - máte tu zimu, dostanu rýmu
a dál nevím, bavili jsme se tím téměř do puberty, prostáčci z venkova
|
sovice |
|
(17.11.2015 1:06:43) libiku,
ano, tohle jsme taky pěli dlouho
|
|
Ráchel, 3 děti |
|
(17.11.2015 14:19:26) je tady smradu jak v Cařihradu
jsou tady červi, žerou mi nervy
mám tady zimu, budu mít rýmu
|
|
|
cinnamon |
|
(17.11.2015 2:37:40) Ležela ve hrobě příšera, zubama cvakala do šera, „já tu nebudu, já vocaď pudu“, zařvala příšera do šera.
Z hrobu se vynořil první hnát, „já tu nebudu déle spát, máte tu zimu, dostanu rýmu“, zařvala příšera do šera.
Z hrobu se vynořil druhej hnát, „já tu nebudu déle spát, jsou tady červi, jdou mi na nervy“, zařvala příšera do šera.
Z hrobu se vynořil třetí hnát, já tu nebudu déle spát, "máte tu špínu, nám v uchu hlínu“ zařvala příšera do šera.
A tu se stala ta hrozná věc z hrobu se vynořil kostlivec, „já tady budu spát, je tady kamarád“ zařvala příšera do šera.
|
sovice |
|
(17.11.2015 10:00:52) vřele děkuji!
|
|
|
|
sovice |
|
(17.11.2015 0:52:15) Tante, nebožtíček je tady, ale je to trochu jiné: http://pesnicky.orava.sk/index.php?option=com_mjoosic&view=song&id=3856:nas-taticek-nebozticek
já to znám takhle Náš tatíček nebožtíček, pánbů mu dej nebesa, ten vozíval staré baby na trakařu do lesa (dáš dáš či nedáš, přijde na ťa čosi v noci, dáš dáš či nedáš, příjde na ťa Mikuláš)
Náš tatíček nebožtíček nadělali hůlek, abychom se ubránili až pojede Turek (dáš.. )
Turek jede od Buchlova, vesele si píská, proti němu náš tatíček, gaťama ho tříská (dáš... )
|
sovice |
|
(17.11.2015 1:04:57) A to Chicago je takhle
V Chicagu v hospodě u vola čaj si dala nalít mrtvola, když jí ten čaj dlouho nenesli, udělala stojku na sesli.
jé, indi indio indi indi indiáni jdou, halí, haló a indiáni jdou. my se my se my se my se nebojíme se, halí haló a nebojíme se.
vysoko vylétla ohně zář, ze stanu vyhlédla bledá tvář, bledá tvář vyhlédla ze stanu a mladý Apač jí dal přes tlamu.
jé, indi indio indi indi indiáni jdou, halí, haló a indiáni jdou. my se my se my se my se nebojíme se, halí haló a nebojíme se.
(celé jsem to nenašla, druhá sloka v mírně jiné verzi zde: http://zpevnik.beil.cz/pdf/complete/zpevnik-2014-skaut.pdf )
|
|
|
|
|
|
|
magrata1 |
|
(17.11.2015 0:10:25) naše babička pěla tklivým hlasem horory O sirotách, zhrzených děvách, tuberkulóze, potracených dítkách.... My jsme seděly pod stolem a oplakávaly ty ubožáky. A ještě měla první rádio na dálkové ovládání- ovládala ho čakanem
|
cinnamon |
|
(17.11.2015 2:49:25) Naše babička ne horory, ale s oblibou mámu štvala tím, že nám říkala či zpívala texty lehce nahlodávající její poněkud prudérní katolickou výchovu. Oblíbená byla zejména průpovídka "V Holomóci na placi, leží panna v legraci." (teda dost nás zajímalo, cože se tím míní)a pak jakési prvorepublikové písničky: "Viděl jsem Helenu v bazénu náhodou, závrať jsem z toho měl, co jsem zřel nad vodou..." a "Ta Maiselova ulička, úzká je a maličká, ta slyšela moje vzdechy, když jsem smuten bez útěchy pro tě vzdychal, Recho má.
Vzala jsi si rabína, při něm život zhasíná, v Talmudu on v noci čítá, na lůžku když vášeň zmítá tělo tvoje, Recho má."
Později jsme je dohledali v babiččiných starých notách, ale už si nepamatuju, jak ubohá Recha skončila , ale to, jak se máma vztekala, že to není vhodné pro děti, mám před očima dost živě. Asi chudák nevěděla, jakými prostonárodními skvosty mě zásobovala chůva - "Sedi mucha na stěně" patřila stopro mezi mých top ten.
|
7kraska | •
|
(17.11.2015 6:25:21) moje prababicka mi zpivala:
nedaleko lesa lesíčka stojí borovice vysoká za ní je skrytej Polda rypatej na Anežku čeká
neznate pokracovani? moje rodina byli chalupnici z jiznich Cech, asi neznali vsechny aspekty hilsneriady....
|
Monty |
|
(17.11.2015 8:33:18) Sedmi, znám jen "Nekupujte u Židů/cukr, kafe, mouku/voni nám zabili/modrookou holku" a pak "Polná, Březina/holka nevinná/vražda v Polné", ale je možný, že to z toho je...
|
|
|
Tante Bante |
|
(17.11.2015 9:18:22) Mojžiši, Maiselovu uličku zpívával náš děda, když se chtěl babičce pomstít za vytrpěná příkoří. Ale už je to dávno, deska už se omezuje jen na "Te se, Mando, skópá, te mě šlaka dáš, dáš, dáš"
|
cinnamon |
|
(17.11.2015 13:04:04) Taky dobrý, . Interakci dědečka s babičkou jsem nikdy nezažila, ale co jsem slyšela, to by u nás ani z jedné strany žádná legrace nebyla.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Muumi |
|
(16.11.2015 23:57:43) Ereš pikloš némeči, huňár sczépeň kámoš!
Teda aspoň doufám...
|
Monty |
|
(16.11.2015 23:58:39) Muumi,
Dobro je prisjetiti se da prividno prav put prema cilju predstavja u stvari pravodlivo krivudanje...
|
Muumi |
|
(16.11.2015 23:59:21) Které zapomněl? Ježiš, tohle se musím naučit, to pojmu jako projekt:)
|
Monty |
|
(17.11.2015 0:00:16) Muumi, na Okounu jsem našla, že to česky znamená: "Je dobré si uvědomit, že přímé cesty k cíli dosáhneme i oklikou."
|
|
Monty |
|
(17.11.2015 0:00:34) Muumi, na Okounu jsem našla, že to česky znamená: "Je dobré si uvědomit, že přímé cesty k cíli dosáhneme i oklikou."
|
Muumi |
|
(17.11.2015 0:04:20) Tak tohle si nezapamatuju v žádné jazykové verzi:)
|
|
Muumi |
|
(17.11.2015 0:10:32) https://www.youtube.com/watch?v=NFR-ADakI-c#t=16
A zde challenge pro dlouhé zimní večery:) Docela by mě zajímalo, jestli to někdo viděl celý.
|
|
|
|
|
|
Elwing |
|
(17.11.2015 0:02:23) Jo, Maďaři jsou nejlepší, mám jednoho doma Nejhorší jsou prý takoví ti Romeové z jihu, plnou hubu keců, rychle zaplanou, ale bohužel i všechno ostatní je u nich tak nějak moc rychlé
|
Tante Bante |
|
(17.11.2015 0:04:44) On byl nejlepší! A rychlej taky, to mně vždycky vyhovovalo, milostným plížičům jsem nikdy na chuť nepřišla . Z jihu teda nebyl, byl z Egeru. Ach.
|
vlad. |
|
(17.11.2015 1:12:53) uááá milostný plížič už nemůžu
|
Elwing |
|
(17.11.2015 8:38:15) "milostný plížič"
|
Tante Bante |
|
(17.11.2015 9:13:51) Vy děláte, jako kdybyste s milostným plížičem nikdy neměly tu čest .
Sovice, moc děkuju!
Ještě mě napadlo, jestli náhodou někdo nezná, protože já si vzpomínám jen na začátek: Gustav se z vojny vrátil, nejí ani nepije a jenom si pořád myslí, kde jeho milá je?
Došél až ké hřbitovů, tam nízkej viděl rov a že byl moc unavenej, tak si sed na ten rov ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Monty |
|
(16.11.2015 23:50:02) TiNiWiNi, jsem byla kdysi na táboře s holkou, co měla snad babičku Maďarku a uměla trochu maďarsky, tak jsem chtěla, aby mi řekla maďarsky: "Patříš mezi Židy, dobrý muži." Prej "Židókhos tartozö jó ember..." foneticky, jak by se to mělo psát nevím. A vůbec netuším, proč jsem se ptala zrovna na tuhle větu.
|
TiNiWiNi |
|
(16.11.2015 23:55:06) Ovlivněna válečnými filmy třeba :-D
|
Monty |
|
(16.11.2015 23:57:06) TiNiWiNi, ne ne, v tom bylo něco jinýho, my jsme na tom táboře Židy nějak řešili, ale proč, to si zaboha nevzpomenu...
|
|
|
|
|
magrata1 |
|
(16.11.2015 23:44:05) lefnežeré, lefpapá, lefneseré, lefkaká
|
Monty |
|
(16.11.2015 23:47:41) magráto, jo a taky: Ženetré, ženetré, ženetréfim domů...
|
|
Epepe |
|
(17.11.2015 10:14:52) Já to znám jako: Léf leze do tramvaje, žere melouny polykaje.
|
|
|
|
|