| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Diskuze : Hlavní : Život s cizincem

Soutěž o balíček dětské kosmetiky

VčeraKomerční sdělení

Zasoutěžte si s lékárnou Vitalpoint o balíček kosmetické péče pro nejmenší od Weledy.

  (?)
[<<Předchozích 50] Názory 5160 z 4209  [Dalších 4149 >>]
Donell 104631
31.1.2017 10:40:10
My žijeme v čechách, starší syn již ve dvou letech mluvil jak česky, tak francouzsky,přepínal dle toho, ke kterému z nás zrovna mluví, dcera ( nyní 3,5 ) na otce mluví česky, byť mu francouzsky rozumí. Větu ale dohromady nedá...pravdou je, že se synem mu práce dovololila trávit více času, na dceru už tolik času nemá. Česky dcera mluví hezky, je jí rozumět, neměla problém...francoužštinu ale jaksi bojkotuje, snad se časem chytí...
Vítr z hor 100046
31.1.2017 10:38:44
U nás to tak také bylo, třebaže většinu času jsem byla s dětmi já a mluvila jsem na ně výhradně česky.

Těch faktorů bylo patrně více, tedy nejen volba jednodušších výrazů (žádná podřazenost, jednoduše předklad -> výběr toho, co lze snáze vyslovit). Myslím, že hlavním důvodem bylo to, že čeština nebyla oficiální domácí dorozumívací řeč. S otcem a dalšími lidmi okolo jsem mluvila druhým jazykem, takže češtinu děti vnímaly jako podstatnou v podstatě jen tehdy, když byly se mnou samotné. Naší jezdili na návštěvu jednou za pár týdnů, což pro děti neznamenalo vůbec nic a povídat si s Čechy jsem vyrážela s dvojčaty minimálně. Na návštěvu chodili většinou opět cizinci. Takže děti to zřejmě braly jako systém "máma sice mluví česky, normálně se ale používá druhá řeč".

I když česky mluvily obě děti výborně a hodně nadstandardně, čeština převládla jako hlavní jazyk až s nástupem do školky.
Kafe 134466
31.1.2017 10:18:42
dysfatik je jen jedno dítě ze 3; další dvě jsou dle všeho spíše jazykově talentované
Kudla2 58452
31.1.2017 10:16:51
Jak je to švýcarsky?

Německy, francouzsky, italsky, rétorománsky?
neznámá 91073
31.1.2017 10:13:15
Dle mého to bude v té jednoduchosti.
Někde si psala, že děti jsou dysfatici, asi ne všechny, ale dost často se ve větší či menší míře dysfázie vyskytne u více sourozenců.
Moji dysfatici si taky zjednodušovali mluvu, nemají cizojazyčného otce, takže si museli vystačit se zjednodušenou češtinou.
Takže pečivo bylo všechno "lík" (zkráceně rohlík)
babička, tetička, Emička, Anička, ale i pani učitelku si zjednodušili na "ička"
Veškerá bižu byla "ása" jako krása
Girili 117849
31.1.2017 10:04:58
Jednodussi volbou slov to byt muze. To ale neznamena, ze se jeho rec uci rychleji. Rekla bych, ze tobe budou rozumnet stejne dobre nebo i lepe, jen pomaleji zacnou aktivne pouzivat tu sirsi slovni zasobu.
To je zajimave tema. Poptam se kamaradky, jak to maji u nich. U nich je to ale komplikovane faktem, ze s manzelem spolu mluvi anglicky. :-)
Citronove koliesko 7937
31.1.2017 9:47:18
Lebo reč matky, ak s nimi trávi veľa času, už berú ako "šum".
Kafe 134466
31.1.2017 9:45:38
Všechny naše děti se rychleji učily řeč manžela, než mojí, přestože jsem s nimi trávila více času. Myslela jsem si, že je to proto, že čeština je prostě těžší, než francouzština, ale dnes mi došlo, že manžel používá významově nadřazená slova (např. veškeré druhy pečiva je pro něj pain=chléb, kdežto já používám přesnější označení - rohlík, houska, chleba, .... Náramek je pro mne náramek, korále korále a řetízek řetízek. Pro něj je všechno bijoux=bižuterie). Je to u vás stejné?
usatamys 152860
21.12.2016 11:11:57
Idiot a tyrán může být kdokoliv bez rozdílu barvy pasu, jestli je tam namalováno dvouhlavé kuře nebo tři kočičky s korunou.
Pokud je to těžký člověk, nech ho prostě být a nedělej si předsudky. Nějakou opatrnost určitě zachovávej, to bych i chápala, ale po tak blbé zkušenosti je jasný, že i když se objeví někdo opravdu hodný, ale bude jevit i maličké náznaky toho ex, tak to zavrhneš. Mluvím z vlastní zkušenosti.
Kalamity YANKA 95278
5.6.2016 21:13:19
No ale hlavní je, že dcera je češka jako poleno tak se nemůže vymlouvat, že nerozumí~o~~t~~t~~t~~t~~t~
[<<Předchozích 50] Názory 5160 z 4209  [Dalších 4149 >>]

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2024 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.