18.2.2011 21:10:14 Dee Dee+2 kluci
Re: Pohřební báseň - překlad
Smrt ve skutečnosti nic není.
Nepočítá se.
Jen jsem proklouzl/a do vedlejší místnosti.
Vše zůstává stejné.
Ten starý život, který jsme spolu prožívali, zůstává nedotčený a nezměněný.
Vše je takové, jako bylo před tím.
Vše, co jsme pro sebe znamenali, znamenáme i nyní.
Nazývejte mě mým jménem.
Mluvte na mě, tak jak jste byli zvyklí.
A ať ve vašich slovech nezní smutek.
Smějte se tak jak jsme se spolu smáli společným vtípkům.
Hrajte si, usmívejte se, myslete na mě a modlete se za mě.
At mé jméno zní pořád touto domácností, tak jak dřív.
Život znamená to samé, co před tím.Je stále stejný.
Nic se nepřetrhlo.
Proč bych měl/s sejít z mysli, jen proto, že jsem sešel/a z očí?
Čekám na tebe, přijdeš po chvíli, která je někdy velmi krátká.
Všechno je v pořádku.Nic nebolí. Nic není ztraceno.
za malou chvíli a vše bude jako dřív.
Zasmějem se tomu spoelčně, až se zase spolu sejdeme.
Odpovědět